List price: $14.99 (that's 30% off!)
What I found particularly helpful in this book were some of the excercises the author described to help children with ADHD compensate for their restlessness, impulsiveness and distractability.
They recommends the children's game "statues" to help a child stay still longer. A stopwatch is used in most of the activities, and the goal is to "beat the clock". With statues the goal is to see how long the child can hold their "statue" position. While playing a game, the child is also practising standing still.
There is a lot of good information about medication in this book. The author is neither for or against medication, but instead provides good information on what medication can and can't do.
As a parent of a child with ADHD, I found this a very useful book.
The book has great narrative drive that doesn't let up for a moment, with fully conceived, viable characters and so much action that the reader (never mind Mac) scarcely has time to breathe. There is murder, threatened harm, and mayhem; and no one is entirely what she or he appears to be.
My one problem with The Bone Orchard is the many references to past events for which the reader has no information; a technical mechanism to create an historical pattern of behavior for his hero. Unfortunately there are just too many of these references and they become somewhat confusing. I found myself flipping back to try to find the origins, but they weren't there. One has to fill in the blanks in some instances. This doesn't slow down the pacing of the book and given that this is the author's first published work, he'll probably be more assured in the forthcoming The Poisoned Rose (the second in the series.) I will certainly buy it. Judson is someone to watch. He's very talented and displays impressive control of his material.
The other thing I enjoyed was the depth of Judson's main character, Mac. He was a three dimensional man, not just another super hero accomplishing the seemingly impossible. Such depth should lend itself well to the series which author Judson promises.
List price: $25.00 (that's 30% off!)
it might be great for tourists who want to see the true island living,or doll house makers, however,
as an architecture student and a caribbean native i was not impressed by the literature, or lack thereof.
excellent photography.
I found his use of examples very helpful, his approach heartening, and his suggestions practical, and though it takes willingness and commitment, they have really paid off. I felt empowered and hopeful. Owning his books is like having compassionate, insightful and skilled couple's councelor in your pocket. Take advantage of his immense contribution to the field.
Her book NABV is full of circular reasoning, condmening modern translations should be condemned for "changing" or "omitting" things from the KJV. But this presupposes that the what has to be demonstrated, that KJV should be the standard, rather than the original Hebrew and Greek (none of the Bible's human authors spoke English, even the Jacobean variety, which seems to surpise some KJVOs ;) Therefore it is highly improper to claim that a criticism of the KJV is an attack on Biblical inerrancy, a doctrine strongly affirmed by the translators of the NIV, NASB and NKJV.
Most KJV-only supporters are unaware that their so-called 1611 version is actually the significantly revised 1769 version of Benjamin Blayney of Oxford. There are many additional ironies -- the typical Independent Baptist KJVO pastor would *never* invite the KJV translators to speak in his pulpit if they were alive today, because they were Anglican baby spinklers. Also, I've known of Independent Baptists who show Riplinger's videos during their service, but would never have her speak in person because she's a woman.
Ironically, the KJV translators were clearly *not* KJV-only! In their preface to their readers, they advocated a translation in the language that people spoke, commended a "variety of versions", distinguished the "originall" [sic] from copies, commended the New Testament writers for using the Septuagint, and emphatically disclaimed that their translation was perfect.
The original KJV-1611 also contained the Apocrypha (accepted as Scripture by the Roman Catholics) and cross references to it without any disclaimer that they were not Scripture. In fact they even induded Apocryphal books in their Bible reading guide. Yet KJVO propaganda frequently accuses the modern versions of being part of a Roman Catholic plot! The original KJV also had 8000 footnotes, often dismissed as a diabolical addition in modern translations! The KJV also contains a number of paraphrases, e.g. "God forbid" where the word "God" is not in the Greek, yet KJVOs frequently claim that paraphrases are "diabolical".
Since KJVOs frequently claim that the modern versions undermine the deity of Christ, it's handy to show that the modern versions are actually clearer in many places. For example, in Titus 2:13 and 2 Peter 1:1, the Granville Sharp rule shows that the correct translation is "... our Great God and Saviour, Jesus Christ ...". This rule was named after its discoverer, a Bible scholar and anti-slavery activist, who thought that the KJV's translation had obscured clear statementsof Christ's deity. But Riplinger dismisses this rule, which gives the inevitable impression that she's more interested in preserving the KJV than in clear teachings of vital doctrines.