Without wishing to carp, I do think that the book is a shade too long -- the final section 'Coming into the Country' could profitably have been pruned of about forty pages -- but the greater length does allow the reader to see the effort McPhee goes to to provide his stories with an aesthetically pleasing structure. The first section, 'The Encircled River' deposits us, in medias res, halfway down a tributary of one of Alaska's northenmost rivers. McPhee and his companions travel downriver to the confluence of a larger river, and then we head back to the headwaters of the earlier river -- the story describes an encircling pattern. The second part 'What they were looking for' is a very funny record of a helicopter trip taken by a committee established to decide on a new capital for Alaska. Here the story skips around the theme as the chopper skips around proposed sites for the new metropolis. It's in the final section which gives the book its title that McPhee really lets loose, leaping from the present to the past, from those living on the river to those encamped in the small town of Eagle, back to the Indian village, on to a white mountain trapper and his Indian wife, back to the first goldrush era in the Yukon valley, all the time incorporating off-the-record views of Eagle townspeople, journal entries, his own observations of the breathtaking landscape. It's a tour-de-force. McPhee is the best journalist in the English-speaking world. Alaska is a wonderful place. The meeting of the two is something to behold.
Used price: $9.10
Collectible price: $13.16
Buy one from zShops for: $21.12
Used price: $29.99
Collectible price: $50.00
Used price: $1.49
Collectible price: $3.50
Buy one from zShops for: $1.49
Used price: $10.59
Collectible price: $21.18
Buy one from zShops for: $20.66
I happend to notice the title of this book at a donated book sale at our local library.... I picked it and others up and proceeded to add it to the pile of books I would some day scan. On a long business flight I started to read this book.
I could not stop. As the authors laid out their ideas I covered the pages with notes.
Finaly a logical explanation of why change, even obviously necessary change, fails. Even more the begining of a method on how to make it work.
Used price: $35.00
Collectible price: $36.00
Buy one from zShops for: $39.00
But beg or borrow if you can, and steal if you must, the translation by W.S. Kuniczak that was published in the early 1990s. Discover what happens when a novelist translates. Kuniczak is true not just to the sentences, but to the spirit of the work. He blows the dust out of the century-old writing and lets it shine. And for readers not on intimate terms with the Polish-Lithuanian Commonwealth in the 17th Century (admit it), he effortlessly drops in helpful hints.
Here's how Curtin starts:
There was in Jmud a powerful family, the Billeviches, descended from Mendog, connected with many, and respected, beyond all, in the district of Rossyeni. ... Their native nest, existing to this day, was called Billeviche; ... In later times they branched out into a number of houses, the members of which lost sight of one another. They all assembled only when there was a census at Rossyeni of the general militia of Jmud on the plain of the invited Estates.
And Kuniczak:
In the part of the old Grand Duchy of Lithuania that was known as Zmudya, and which antedated the times of recorded history, there lived an ancient family named Billevitch, widely connected with many other houses of Lithuanian gentry, and respected more than any other in the Rosyen region. ... Their family seat, known as Billevitche ... so that in time they split into several branches that seldom saw each other. Some of them got together now and then when the Zmudyan gentry gathered for the annual military census near Rosyen on a plain called Stany...
Honestly, which version would you rather spend 1700 pages with? The native nest or the family seat?
(And just by the by, when will a smart publisher sell the Sienkiewicz Trilogy alongside Tolkien? Why do they squirrel it away with the Serious Literature in Translation that mostly gathers dust? There's millions and millions of dollars in these books, lying around, waiting for someone to market them properly.)
The DEluge centers about Swedens march into POland. POland initially accepted their incursion, however, as the situation worsens the POles srrike back. The Swedish war machine was beleived to be unstoppable throguhout Europe and they did march through Poland but they made a mistake - attacking the town of Czestochowa (pronounced Ches toe hova) which had significant religous importance to the POles. The POles were rallied by a Bishop who held out against the Swedes under great odds and touched the soul of Poland. It is something we need to learn in our country - that we must put country above our personal needs to exist and win in the world. Sienkiewicz brings this point home again and again throughout the novel. Mike Niziol
List price: $39.99 (that's 30% off!)
Used price: $9.54
Buy one from zShops for: $9.50
However, not all of the advices should be taken literally, because they can be the author's guessing, not experience. An example is the advice to use Unicode characters to display textual language selection menu in a global gateway web site. Rather than merely not displaying the characters of fonts not installed on a user's computers, a web browser may offer the user to download and install all the fonts needed to properly display all of the characters used on the page. Thus, the North American user will need to download fonts for Traditional Chinese, Kanji and so forth. The user may however choose to skip downloading fonts, but the question dialog box may nag the users, but the author writes nothing about this.
The book tends to expose problems, rather than to focus on solutions, because the solutions in this particular topic (web globalization) may quickly become outdated. Thus, the book encourages the reader to do further research, and offers references to companies that provide translation services and software for web content-management frameworks with globalization support.
The book is a helpful introduction-- and probably invaluable to someone who wants to get into the business-- but some of the hands- on was a little lacking.
However, it's really not geared towards those of who are decision makers at larger companies-- for example, Yunker praises the infrastructure underlying Fedex.com, but fails to mention the company that designed the infrastructure--OnlineFocus. Additionally, the ESPN comments lack any reference to Starwave's global reach and how that may have helped them design ESPN for diverse audiences.
Yunker is a fine writer, communicates well, and organizes even better. This beautifully laid out book contains a mass of unique information on just about all the issues you will encounter in commissioning and producing multi-language web sites, in doing business across borders, dealing with very different cultures, and their laws, and on how to make less than fully globalized software do a reasonable job at handling more than just ASCII English text.
To better reinforce his lessons, Yunker has provided several Hands On practical exercise chapters on how to globalize in several different languages, case studies and Q&As with major corporate globalizers. Many precious little gems drop out of the book's pages, as well as sterling advice on how to get right things that most web page designers currently get badly wrong. Common mistakes like creating forms that fail to take into account differing standards in phone numbers, or the many ways dates and times are expressed around the world.
The issue of globalization has only just come up for my firm. To remain viable, and then grow, our web agency must seek clients beyond its immediate vicinity. And that means suddenly having to cope with a plethora of non-European languages, and very different cultural precepts. Beyond Borders has proven invaluable already by enlightening us on what we are in for.
List price: $15.00 (that's 30% off!)
Used price: $6.98
Collectible price: $14.50
Buy one from zShops for: $10.37
Buy one from zShops for: $9.56
I own and have read everything McPhee has written. I subscribe to New Yorker mostly for the annual or biennial piece by McPhee. I like the geology series very much, and parts of Birch Bark Canoe still make me laugh out loud, but Country is his best book.
McPhee's many gifts including finding and understanding interesting, compelling people, and writing about them eloquently and non-judgmentally. He uses those people and what they say to convey his larger themes. Stan Gelvin and his dad, Willie Hensley and, of course, the folks in and around Eagle. He somehow wrangled a seat on the state capital relocation committee's helicopter. He somehow charmed the irascible Joe Vogler into candor. I talked with Vogler - who has since been murdered in a gun deal gone bad - about McPhee's interview, and he told me that McPhee took no notes during interviews over a week, and yet "pretty much got it right."
I've lived in Alaska most of my life. I've read the gushy stuff (Michener, for example), the political diatribes (Joe McGinnis, for example), and the gee-whiz tourist fodder. McPhee, instead of trying to paint the whole state, paints a series of miniatures which give you a much accurate glimpse than the writers and hacks who try to "describe" Alaska.
Maybe it's that America's best non-fiction writer brought his special tools and skills to the right opportunities; maybe it's just luck. It all came together in this book. The last bit, his walk down to the river and the growing worry, verging on panic, that this is wilderness, that a bear could be around the next corner, that he is not in control and can never be in control; the eloquence and the message are what makes Alaska. No one has described it better.
If you want to try to understand Alaska, its people, its politics and why I live here, this book is the best place to start. This book is a great writer's greatest book.