List price: $12.95 (that's 20% off!)
It's an odd book this. Small notes, cards, papers, parts of manuscripts for books he never finished - all this was collected by his loving wife Tamara and published after his death. It's more like a big collection of notes and ideas the priest jotted down on pieces of paper in between his enormous workload as spiritual father for many, many emigré Russians in France. This is not Ernest Hemingways France - the moveable feast, but quite another picture. Elchaninovs France is seldom on the sunny side of the street. But spiritually it's inspiring.
Thomas Merton once wrote in his diary that he was at his best when he wrote short filosofical or religious comments on a piece of paper, than when he wrote even his most popular books. Fr. Alexander never came around to write any books, the workload being too heavy and the time too short, but his notes are thought-rendering and close to Mertons diaries. And one can read clearly out of this book that he loved and treasured his vocation.
The minuses, but also in it's own way the pluses, is of course the briefness of Fr. Alexanders thoughts and reflection about his ministry and spirtuality, and lack of thorough descriptions of the enviroment he lived in. But still one can feel his warmth of heart and some few larger sections that covers at least to a certain degree some of his experiences.
Sip this cream in small portions.
P.S. Somebody needs to fix the Author's Name
Surname: Ostrovskii
Given name: Aleksandr
Patronymic: Nikolaevich
It should be noted that Solzhenitsyn is much more well thought of in the West than in Russia today. Even though he returned to live in Moscow, Russians generally feel he left the country to profit on his message, so he is not accorded the same kind of respect given to other dissidents that remained.
Still, there are powerful messages here. Personally, the most impacting was Solzhenitsyn's chapter "Repentance and the Self-Limitation in the Life of Nations" and Igor Shafarevich's "Separation or Reconciliation? The Nationalities Question..." In these chapters the authors suggest that national "repentance" is a key aspect to any kind meaningful social change. The search for sins begins in ourselves and progresses upward on behalf of the nation. He says, nations "are suceptible to all moral feelings.. including repentance" (p. 109). The nation is "mystically welded together" in this way. He further points to history to show the nature of Russian character in "penitental movements" as part of the national character that must be reclaimed to transform society.
The message of the book is that national transformations must occur at all levels but be built on a spiritual foundation. It offers a critical view of the roles of the church, socialism and personal conscience as obstacles or conduits for change.
While the social and political nature of Russia had dramatically entered upheaval for thepast 11 years (25 years after these essays were originally penned), the messages are still relevant for Russia today and equally applicable in many respects for our own country as well.
The approach of the plays is extremely interesting. Each is very concise and intense, focussing on the main character at a moment when he must make an important choice, and in each case the choice the protagonist makes results in one fashion or another in the destruction of at least a part of himself. Though Pushkin didn't write all that much drama (if I'm not mistaken his only other completed dramatic work is the considerably more orthodox Boris Godunov) and for that matter seldom set his works outside of Russia (all four of these plays are set in western Europe), he seems very much in his element here, and while these pieces aren't particularly multifaceted, they are sufficiently gripping that they really deserve more attention than they tend to get. In this edition (which appears to be the only edition in print in English), translator Nancy Anderson provides a detailed critical essay for each of the plays as well as a general introduction and a discussion of translation issues, and I found each of her essays to be strong and helpful. It's unfortunate that the Little Tragedies had been out-of-print until the release of this volume, and Anderson has done us a substantial service by making these innovative and exciting plays available again to the general English-speaking audience.
'The Love-Girl and the Innocent' is a brilliant play about the inhuman world of the camps, that have their own rules, and where nothing of the world outside matters. The 'Innocent' is a newly arrived prisoner, who still bears idealism and is reluctant to adopt the camp techniques of survival. His love for Lyuba, one of the many women forced by circumstances to sell themselves for privileges and rations, tempts him to compromise with himself and betray his moral and emotional loyalties.