List price: $14.85 (that's 20% off!)
Used price: $8.00
Buy one from zShops for: $10.67
Used price: $169.14
Buy one from zShops for: $195.02
This is the best book about Shakespeare's art in quite a long time. It is so because it focuses on the grammatical norms of Shakespeare's English.
This is a book that adds to our understanding of Shakespeare because it describes in great detail the syntax of the English of Shakespeare's plays and poems. This grammar uses terms from traditional grammar like adjective and adverb, and it also uses terms from functional grammar such as "noun head," "do-periphrasis," and "discourse analysis." A familiarity with the grammars of Quirk, Greenbaum, Svartvik and Leech is not essential but will make Blake's grammar easier to read.
Blake uses the Norton Facsimile (second editition), the Allen and Muir edition of Shakepeare's quarto facsimilies, and 19th Century facsimiles as his sources. It is a bold choice to do so because he wants to demonstrate the features of Shakepeare's grammar with a minimum of editorial interference. But then Blake ties his citations to the line numbering from the Oxford edition because he says this edition was more accessable to the ordinary reader. I confess that I do not find the choice convienent. I would have preferred that he cited the sources that he used directly because it would have been easier to verify his conclusions.
It should be stressed that this book limits itself to the syntax and usage found in Shakespeare plays and poems. It is not a comprehensive grammar of Early Modern English. There are features which show up in Early Modern English which do not show up in Shakespeare's writings. For example, on page 208 Blake writes that "In ShE "not" is never abbrivated to "n't"....which sets it apart from PdE where forms like "don't" are common." "N't" is found in Early Modern English. Though it is true that Shakespeare did not use contractions like "won't," his contempory Thomas Middleton did. See "The Family of Love" (1607) act iv, scene iv, line 49. Gudgeon says to Purge "A pile on ye, won't you! had you not been so manable, here are some would have saved you that labour."
The word "don't" does appear in the 1623 folio, but not as a contraction of "do not" but as a contraction of "done it." See Macbeth act 2, scene 2, line 13 (Norton2 p. 744 col. 2)
But these are minor criticisms. This grammar is authoritative. Shakespeare's readers at all levels will find many things to interest them.
Used price: $64.95
Buy one from zShops for: $64.95
In Knight of the Living Dead, Lundeen investigates Blake's work in the context of his spiritualistic practices, and shows how he attempts to create a discourse that circumvents the binary of natural and arbitrary signs. Her examination of his word?image art demonstrates that, in Blake's view, what we recognize as word or image depends upon our epistemological orientation, just as what we term "matter" or "spirit" is determined by our state of perception. It further shows how Blake critiques textual theory in both his songs and prophecies by stabilizing the two sets of parameters that are used to define and classify signs: the general and particular, and the literal and figurative. Moreover, she argues, Blake provides an epistemological alternative to empiricism and rationalism in his poetry and art. Through verbal and visual experiments he defies the logic that is rooted in sense perception and reason, and he attempts through those experiments to return textuality to a divinely literal condition. By treating spiritualism as an aesthetic practice and art as an otherworldly communication, he undermines the institutionalized boundaries in art and life, and presents a formidable challenge to the whole matter/spirit dualism upon which Western culture is based.
An Excerpt from Knight of the Living Dead: We see just how closely affiliated the verbal and spiritual realms were to Blake in his memorable comment to Crabb Robinson: "I write . . . when commanded by the spirits and the moment I have written I see the words fly abot [sic] the room in all directions?It is then published & the Spirits can read." It is common enough for an artist to claim that his work is aided by spiritual intervention of one sort or another, but to suggest that one's art is directed toward otherworldly beings leaves earthly readers in a predicament. How are we to respond to art for which we have been deemed by the artist ontologically unfit? Blake's lifelong problem of getting his work published might in part be due to his choice of readership. Writing for spirits may demonstrate one's artistic range, but it is somewhat imprudent from a business standpoint ....
Though I will not presume to reconstruct Blake's interpretive community, it might be closer to home than we realize. Heaven, to Blake, was a mode of perception=`tho it appears Without it is Within / In your Imagination"?and archangels, those who sympathized with his artistic endeavors .... [In a letter] he writes, "You O Dear Flaxman are a Sublime Archangel My Friend & Companion from Eternity." Such a rhetorical gesture mitigates the mysticism of his remarks about spiritual beings, but those remarks cannot be dismissed as mere hyperbole. The celestial referents in his writing are neither wholly literal nor wholly figurative. His language cannot be situated on the familiar tropological axis since his perception does not synchronize with a dualistic metaphysics. To Blake, the archangel Flaxman was as otherworldly as the archangel Gabriel was tangible since he regarded matter and spirit, not as polar realities but as different states of perception.
Used price: $9.98
Collectible price: $31.72
Buy one from zShops for: $34.00
Used price: $2.00
Buy one from zShops for: $3.32
Used price: $34.89
Buy one from zShops for: $34.89
Used price: $19.06
Tikya!
ari