
Used price: $8.00



List price: $18.00 (that's 30% off!)
Used price: $3.00
Collectible price: $7.35
Buy one from zShops for: $11.50





List price: $10.95 (that's 20% off!)
Used price: $6.57
Buy one from zShops for: $8.31


In these books he chronicles the events taking place in the year AD 69 during the civil war which followed the death of Nero and the power vacuum left in his wake. The machinations of Otho, Galba, Vitellius and Vespasian are laid bare in a story told from Tacitus's viewpoint. One gets the feeling that he wrote in times of cynicism and greed, corruption and a degenerate society come to the fore. Tacitus was convinced that Roman society, and I'm sure many thought so as well, had declined in its inherent worth. Tacitus always seems to be looking back to the golden eras of a strong, vital and honest society often represented by the early years of expansion and struggle exemplified by the early Republic with figures such as Cato and later by Marius and even Augustus. He writes I think to both judge his time and leave it open for improvement especially as regards the integrity of the common man. The book is full of treachery and corruption from the lowest ranks such as slaves and freed men right up to the senators themselves. Strangely, although these weaknesses consume him he nonetheless points out the decent core yet still awake in the Roman state. At one point Otho the Emperor, at war with Vitellius over the throne, appears a self indulgent man taking too much pleasure in food and drink, rather against the original stoic mind set of his Roman forebears, but in the next he appears not totally without merit through his inspirational speeches to the troops. The same applies to the entire retinue of the warring parties each of whom are analysed in a manner exposing their weaknesses and strengths, all done mostly through the story itself rather than through an in depth analysis of the individual characters as such. Yet another reason Tacitus was such a skilled writer.
As the year progresses and gradually Vitellius becomes dominant as Emperor and finally Vespasian makes his moves through fascinating political manoeuvres which include a number of personages even including Domitian, we see many aspects of the complex process at work in the eventual rise of Vespasian to the throne.
There are some things which stand out in the narrative, one of which disabuses us of the usual interpretation of the situation as regards the views held by the Roman populace to the external "barbarians", especially in free Germany along the Rhine and Danube frontiers. What becomes clear is that even the seemingly alien Germans become part of the political process, they no longer seem a distant agressor hidden in the depths of the dark trackless forests of Germany but rather become human possessing the same weaknesses and strengths as other men. They are no longer seen as strictly alien to Romans themselves but are now players in the field of Empire. These new views seem at odds with other works even Tacitus's own "Agricola and the Germany" where the differences of these peoples from that of Rome is emphasised.
Although this "new" view is noted, much is made of the ability of the German auxiliaries, their toughness and strength and bold recklessness in war, an aura of eliteness surrounds them and even of fear in the eyes of the legions. Similar note is taken of separate legions themselves such as those of Germany who having fought the Germans themselves many times are also considered almost invincible. The 14th Legion which single handedly defeated the Boudiccan rebellion against enormous odds, being outnumbered at least five to one, also stand out and are taken as elite.
Unfortunately some of the original "Histories" is lost and this is shown by the abrupt end to the book just as Vespasian really starts to enter the picture. Nonetheless this is a fascinating book written with much skill and deft handling although it doesn't possess the same wit as his other "Agricola and the Germany". This tome seems a more serious work and may have been intended as such.
A great book bringing the time alive.


Tacitus was a Roman conservative and, if his spirit could be summoned back from the dead, I would love to see him coming "From the Right" on "Crossfire." He was a tremendous writer, and "The Histories" are full of examples of this. There are his epigrams, such as his observation that Galba would have universally been thought of as worthy to rule had he never, in fact, ruled. There are interesting characters, like the great opportunist Antonius Primus, whose nickname translates roughly as "Beaky" because, well, he had a huge nose. There are a great many people mentioned in this work and therefore it needs to be read carefully, as it's hard to keep track of the Romans without a scorecard.
After the year 69, the Presidential election of 2000 seems pretty tame, doesn't it?

Used price: $6.89



It is hard to explain the story of a 1000+ page historical novel. But it basically chronicles the political and military struggles in and around Rome circa 105 BC. The detail to which the author describes these events can be a bit beyond the interest of most readers but at least her prose is very rich and enjoyable to read. And she entertains the reader with several vignettes into the personal lives of the Roman leaders. Rather than dwelling on debauchery and crude aspects of their lifestyle she focuses on aspects on what is important to the Roman citizen: honor, status, money, and power.
Bottom line: a long and sometimes heavy read which is quite simply a masterpiece. Compulsory reading.


List price: $10.95 (that's 20% off!)
Used price: $2.50
Collectible price: $8.42
Buy one from zShops for: $7.50


However, this translation is by no means adequate to convey the meaning behind this tale. I've read the Latin, which is of course superior, but it isn't that hard to find a better translation. Epics are supposed to be in high language...that's how they sounded even to the Romans! This new translation cuts out many poetic passages and renders them in dull, conversational English. Perhaps it is the easiest to understand, but using that argument would lead to the elevation of "See Spot Run" as highest art.
I suggest W F Jackson Knight's translation instead; Penguin, knowing that this new one would NOT be for everybody, and that the discerning would look for something better, still prints the other one too! The poetry, the faithfulness, and all the other important attributes of translation are much better taken care of in that one, so beware David West's travesty and get the good stuff instead.



Used price: $2.95


West in his Oxford World's Classic gives better annotation than most (the Penguin or Modern Library edition), but still could stand to do a lot more. One suspects he wants people to buy his expanded editions of the Odes.
The translations, as poetry, will not knock you off your feet, but they do better than the looser Michie versions at letting you know what Horace more or less wrote. (I find Michie's unrhymed versions very fine as poetry, but the rhymed ones are too glib to bear.) And West's aren't quite as soporific as Shepard's versions in Penguin.
Basically, it seems, I need to learn Latin. And if any of you eager reviewers knows a good English-language commentary on the Odes, don't keep it a secret.


edition of Horace's THE COMPLETE ODES AND EPODES,
and the "Secular Hymn" -- "Translated with an Introduction
and Notes by David West."]
It is always wise, if funds permit, to purchase more
than one edition (translation) of some of these classic
works. To read several translations that are well done
is like experiencing the same piece of classical music
so well interpreted but with different style, flair, and
felicity by different orchestras and conductors.
The Oxford World's Classics series are excellent for
their formatting, the scholarship, and the wonderful
Explanatory Notes at the back which give such helpful
context and understanding.
You know that you are in the company of an interesting
translator (as well as the company of Horace, the poet,
himself) when you read something like this in the
"Introduction":
"Those who know Horace well, find that of all dead
writers there is none who is a closer friend, who speaks
more usefully in easy and in difficult times, and none
whom they would more happily sit down to drink with.
* * * We have seen glimpses of [Horace's] humour and
studied his tactical deftness as a client poet. His
poetry is steeped also in the affairs of the day. He
is interested in those he addresses and sensitive and
affectionate towards his friends. He has an eye for
metaphor and a taste for the surreal. * * * The sound
is unique, setting against elaborate, fixed metres the
music of powerful speech. The complexity of the
structure of many of the poems amazes with subtle
transitions, astonishing leaps of sense, and rich
modulations of feeling. The elusvieness of Horace is
familiar."
-- David West. "Introduction."
-------
But it is in the "Translator's Note" that the real
insight and sensitivity of this translator come out.
For he says of Horace: "The odes of Horaace are among
the densest lyric poems ever written. The allusions
are rich and subtle, and the tone is so iridescent
that readers can never be quite sure of it, and find
endless pleasure in disagreeing with each other about
it. Translation of poetry is always impossible but
translation of Horace's odes is inconceivable."
-- David West. "Translator's Note."
-------
But very fortunately for us, David West proceeded
with his translation quest anyway. And he has given
us some very fine experiences with Horace, even if
they are in English. Here is a part of West's
translation of Ode XXIX from Book III:
Fortune enjoys her cruel business and
persists in playing her proud game,
transferring her fickle honours,
favouring now me, now another.
I praise her while she stays. If she
shakes out
her swift wings, I return what she gave,
wrap myself
in my virtue, and look for honest Poverty,
the bride that brings no dowry.
Immensely satisfying, memorable, haunting...

Used price: $7.77




Used price: $59.95
Buy one from zShops for: $59.95


Johnston's book does a great job of packing a lot of information into very few pages, but often at the expense of several rereads by the reader. The information is accurate and well-researched, thought it could have been presented better (see next paragraph). However, whether you're new to Roman law, or have studied the subject in depth, you will come away with a better grasp of Rome's legal system, her institutions, and her laws.
Now, for the criticism. I believe that Johnston's book would have been much better if he would have followed his discussion of the sources of Roman law (section I) with the section on litigation (section III, which discusses how the law operated in practice), followed then by a discussion of the substantive law. Johnston's organization, by not doing this, presented the reader with an entire book of disparate and seemingly disjunctive technical material without a mechanism for synthesizing it until the reader reached Johnston's last chapter on litigation. This was the chapter that tied everything together, and it should have been discussed earlier. Only upon reading this last chapter did I finally understood why everything Johnston had told me before was important, and because of this, it looks like I'll be reading this book again to fully appreciate the impact of the previous chapters.
Therefore, I would recommend reading chapter one, then the last chapter, and then the material on the substantive law following the first chapter. Doing so, I guarantee, will save you a lot of head scratching and will enable you to appreciate this book, which is otherwise very good.
Personally, while this book is accessible to the beginner, I would recommend that a reader unfamiliar with Roman law begin with Nicholas' "An Introduction to Roman Law" or Crook's "Law and Life of Rome," both of which are excellent and will better prepare you for Johnston's book.






It worked with pretty good results for ROMEO AND JULIET, but then we ran out of gas somewhere in the middle of our next selection, JULIUS CAESAR.
Now that I've finally finished reading the play long after our allotted "couple months," I have to say that the fault (the mutual disinterest that effectively brought our little Shakespeare club to a halt) doesn't lie in the play itself, but rather in my preconceptions of what the play was about.
I can't speak for my friend, but since I took the Cliff Notes route in high school when we were supposed to be reading about Caesar and Brutus and the rest of the treacherous Roman senate (and didn't do a very thorough job at that) I always assumed the play's action revolved around the plot to kill Caesar and culminated with his death scene. I wasn't prepared to find Caesar dead halfway through the play, with two-plus acts remaining. I think I just lost interest once Caesar blurted, "Et tu, Brute?" and slouched over lifeless on the cold marble.
But thankfully I eventually kept going, and discovered what the play is really about: the manipulation of the public that goes on after Caesar's death. The speeches in JULIUS CAESAR, given by those who would take his place, are full of the damage-control, image-making spin that happens everday on our "all news" channels. It's an interesting play, maybe not Shakespeare's best, but one that has certainly has some modern relevance and is worth examining.
Now if my friend and I can just get our club back on its feet. Maybe a comedy next time...

Used price: $11.95


If there is a less intriguing side to any facet of Romanization, David finds it with unerring regularity. He seems to leap towards drudgery. Every single time I thought the book was about to pick up, David found a new professorial rat hole to climb down. Hellenism, the agent most responsible for melding the Italics into a whole, is discussed more as an aside than the powerful (and powerfully interesting) cultural force it had become. Additionally, the Social War and the civil wars which punctuated the manifestation of Roman empire are painstakingly avoided as well.
I, long ago, experienced the college history profs who, smugly announcing that they don't do wars, dove straight into the most mindnumbingly pedantic archival material known to man. These are the people who, though apparently devoted to representing history, do it its greatest disservice. They literally suck the fun out of it. One of their kind wrote this book.

