Used price: $5.00
Collectible price: $9.99
However, since beginning to really read it, I have found I was completely wrong. This is one of the most influential and captivating books I have ever read. The powerful allusions to the Bible are abundant and threaded in carefully. It paints a vivid picture of the Christian life and the struggles, temptations, and tests that come with that path.
Although it was mostly written for Christians, I am sure that this book can be enjoyable to almost anyone. To Christians, however, it is an encouragement. It helps you remember that there is a reason to press on and that you're not in it alone.
This book is an amazing illustration of a classic allegory. It is uplifting and inspiring. I am truly happy I read it.
Access to Bunyan's scripture references gives the serious reader the opportunity to better his or her understanding of Bunyan's work while Hazelbaker's references and annotations also compliment the text. Hazelbaker, for example, elaborates on the importance of the seal that a Shining One (an angel) places upon Christian's forehead and on the Document given to him. Hazelbaker also offers his audience a clear and detailed understanding of the "Family" that resides in the palace called Beautiful. The reader will appreciate Hazelbaker's explanation of Bunyan's reference to "the goods of Rome" at Vanity Fair and why it would have been significant to the first readers of The Pilgrim's Progress. Hazelbaker also takes the time to explain to the reader why he uses the word "coat" for "bosom." These are only a few of the many helpful annotations Hazelbaker includes in his work.
In studying Hazelbaker's translation I referred to an early edition of Bunyan's several times. Each time I found Hazelbaker's translation true to Bunyan. Hazelbaker has made special effort to maintain the characteristic qualities and message of Bunyan's original work. In the translation process, he manages to preserve Bunyan's work by keeping himself removed from the text. This is his duty and obligation as a translator. His translation is, in all honesty, unabridged and non-paraphrased.
Of the 215 pages I have studied to date, I have found only one minor word choice in Hazelbaker's translation that I wish he would not have made. He translates Bunyan's "cartloads" with "truckloads" in the Swamp of Despondence episode. Although, by definition, "truckloads" is acceptable, it too easily causes confusion for the modern reader who thinks of pickups and tractor-trailers when he reads "truckloads." This is certainly a minor concern, but I mention it in an effort to objective.
Hazelbaker has done an exceptional job of making Bunyan's beautiful classic more appealing to the modern audience. This unabridged version is suitable for readers from middle and upper elementary ages to adults. I am glad to see that Hazelbaker has taken the time and made the effort to offer his audience a version of Pilgrim's Progress that is not watered-down and compromised. It definitely deserves a place in any library.
Used price: $16.81
Used price: $7.88
Used price: $7.95
Used price: $41.43
Buy one from zShops for: $41.43
Used price: $1.25
Collectible price: $15.00
Used price: $4.73
Collectible price: $7.36
Princess Irene meets a mysterious but loving old lady at a spinning wheel (have we heard this somewhere before?), while Curdie proves himself a useful ally to her King-papa. Her faithful but outspoken nurse, Lootie, learns some bitter lessons, as she is almost dismissed by the king and (even worse) by Irene herself. Grown ups must learn to believe what they hear from honest children; children must learn to believe what can not always be seen or what makes scientific sense. Any little girl who sees herself as an unrecognized princess can learn to behave with the grace and dignity of a True Princess. Boys will admire the courage and resourcefulness of the miner's son--the only one in the kingdom to realize what the goblins are plotting. A quaintly spun yarn (with gentle edification for children) for readers of all ages.
George MacDonald, a Congregational minister turned novelist, who seems nearly forgotten now, was one of the seminal figures in the development of Fantasy. His influence on other Fantasy authors is obvious, he was a childhood favorite of JRR Tolkein, who especially liked this book, and C.S. Lewis named him one of his favorite authors. His own stories draw on many of the themes and characters of classical European fairy tales. But where they were often merely horrific and meaningless, MacDonald adds a layer of Christian allegory. Thus, Irene and Curdie are eventually saved by a thread so slender that you can't even see it, but which leads them back to safety, teaching Curdie that you sometimes have to believe in things that you can't see.
The book would be interesting simply as a touchstone of modern fiction, but it stands up well on its own and will delight adults and children alike.
GRADE: A
My first introduction to Pilgrim's Progress was as a child in parochial school. I had to do a book report on it in 5th grade and ended up reading numerous times for various projects throughout grade school.
The reader follows the main character--aptly named "Christian"--on his journey to the Celestial City.
Along the way, Christian passes through the many trials of life, symbolized by intruiging characters and places along the way. An early temptation is the "City of Destruction", which Christian narrowly escapes with his life. The various characters are perhaps the most fascinating portion of the book--Pliable, Giant Despair, Talkative, Faithful, Evangelist, and numerous others provide the reader with a continual picture of the various forces at work to distract (or perhaps, encourage)Christian on his ultimate mission.
Of course, the theology (for those of the Christian faith) of Pilgrim's Progress is a constant source of debate, the book is nonetheless a classic of great English writing.
It's not a quick read--that's for sure--however, I certainly would recommend that one read it in its original form. Don't distort the beauty of the old English language with a modern translation.
Getting through the book takes some work, less because of the story and more because of the depth of the allegory. Also, the dialogues between characters regarding salvation and righteousness often require a careful read. However, the story is exceptionally creative and thought-provoking, and the lessons that can be gleaned from it are timeless and worth the effort that needs to be expended. I recommend reading this one at least twice.
I urge you tolook at a remarkable book by the English Puritain John Bunyan(1628-1688), "The Pilgrim's Progress", which is one of the great evangelical Christian classics, though clearly that is not why it interests me and should interest you (although I AM interested in the puzzle that is the religious sense, which even the irreligious feel, and this book can give remarkable insight into that as well).
Rather its fascination lies in the pilgrimage it depicts, or in the fact that human traits, vices, virtues, &c are PERSONIFIED as particular individuals who are their living and speaking epitome, and who are encountered along the way in revealing situations.
Bunyan's hero is appropriately named Christian. Someone once wrote that "Christian's journey is timeless as he travels from the City of Destruction to the Celestial City, meeting such characters as Pliable, Talkative, Giant Despair, Evangelist, Worldly-Wiseman, Faithful, Ignorance and Hopeful."
At first this personification is merely amusing, even a bit annoying (as caricatures or truly stereotypical people can be); but after a while I found myself enthralled because I realized that the effect of this odd literary device was to give unmatched insight into the nature of such traits. The force of the whole thing comes from the fact that one journeys about in - literally INSIDE of - what is both a comprehensive and finite moral and psychological landscape (a "psycho-topography"), very much as though one were INSIDE the human mind and your "Society of the Mind" was embodied in the set of actors. This is more or less the opposite or an inversion of the 'real world' of real people, who merely SHARE those attributes or of whom the attributes are merely PIECES; in "Pilgrim's Progress", by contrast, the attributes are confined in their occurrence to the actors who are their entire, unique, pure, and active embodiment, and humanness, to be recognized at all, has to be rederived or mentally reconstructed from the essential types.
The effect, for me, was something like experiencing a multidimensional scaling map that depicts the space of the set of human personality types, by being injected directly - mentally and bodily - into it by means of virtual reality technology.
So Bunyan's book has something of the interest to a psychologist, neuroscientist, or philosopher that Edwin Abbot's "Flatland" has to a mathematician.
I don't mean to overpraise "Pilgrim's Progress", of course; it was written for theological rather than scientific purposes, and has conspicuous limitations for that reason. But its interest to a student of the mind who looks at it at from the right point of view can be profound.
- Patrick Gunkel
Used price: $6.00
Buy one from zShops for: $12.91
Oh, and did I mention that Ms. Morgan can't write? Yeah . . . grammatical errors all over the place. Not to mention sentences that simply didn't make sense at times.
Some of the stuff in the book is nice, like the poetry and artwork, but you have to wade through so much b.s. to find the tiniest bit of useful information. Some of her goddess correspondences were also way off. Her knowledge of mythology leaves much to be desired. It was also SO annoying that she kept on changing the way she spelled 'woman'--womyn, wimmin, womon, wombon, wemoon. If you want to alter the spelling to drop the 'man' association, fine, but choose ONE way to alter it. Not five. It gets on peoples' nerves.
Anyway, if you're looking into Dianic Wicca, please read something by Shekhinah Mountainwater or Diane Stein instead.