List price: $16.00 (that's 30% off!)
"For example: 'Everyone this autumn is wearing amusing antelope-skin gloves.' This may have been true in 1934 of every woman, or almost every woman, of a certain income level in certain London districts; elsewhere it was demonstrably untrue. Fashion notes of this sort ... historians will find them most misleading."
Are these guys for real? Two distinguished authors, one a professor of English literature, apparently totally missing the point and purpose of "Fashion notes". It hardly needs to be said that historians are probably the last people for whom these fashion notes are written, at least if my own experience of historians' dress-sense is anything to go by.
And then there's this example from a letter by an evacuee girl in the second world war:
"'The old cat was on to me yesterday about being careful with my crusts. I bet she's careful enough with hers, the old ... I don't suppose she'd give one to a beggar-child, not if it was starving. I must waste not and want not and put everything in the savings bank ... I must bow down to her as if she was a little tin image. I must get out of this place before I go potty.'"
Here is Graves and Hodge's analysis:
"Great care must be taken to let the reader know just when the ironical note is sounded and just when it ceases ... The three 'I must's here are not parallel. The first is the reported advice of the Old Cat; the second is the writer's ironical deduction...; the third is the writer's practical decision, given without irony."
Now, what exactly do Graves and Hodge intend by presenting this example? Are they saying that the girl's letter does NOT make it clear when she's being ironic? Coz frankly I think it's stunningly clear. To anyone. I think it's a remarkably well written letter, lucid and eloquent -- which is why Graves and Hodge were so easily able to explain the precise function of each 'I must' in the first place.
Graves and Hodge have themselves been guilty of a lack of clarity here -- are they criticising the letter or not? -- and for a book about good style in written English this is unforgivable.
The authors leave the topic of style a little too early for my taste, making the book more of a guide to editing than a guide to writing well.
Still, the book focuses on developing a prose style that is logical, clear, and succinct--the backbone of all good prose.
Poet-novelist Robert Graves and historian Alan Hodge have written a delightful book containing a very quirky 126-page critical history of English prose, a few short chapters listing every conceivable principle of clear & graceful writing, followed by some 200 pages of the most carping, anal-retentive editing & revising you've ever seen. Unlike most style-book authors, who criticize hypothetical or anonymous examples of bad prose, Graves & Hodge courageously tackle many of the biggest names of their era (Hemingway, Aldous Huxley, Bernard Shaw) and relentlessly pick, pick, pick until the carcass is clean and the bones lie strewn about the lair. Then they put it back together again PROPERLY, the way the author should have done it the first time. As G&H themselves note, the book might as well be subtitled "A Short Cut to Unpopularity".
Of course, if any headmaster ever treated me the way G&H treat their victims, I'd be outraged. Luckily, we are not one of their hapless victims suffering under their harsh tutelage; so, although we wince in sympathy with those being raked over the coals, we can also profit greatly from their chastisement. "The Reader Over Your Shoulder" is the most painstaking and explicit guide ever published on the craft of revising one's prose. Ideal for self-study. But beware: G&H get under your skin and stay there. Even as I write this review I can sense these two meticulous sadists hovering over my shoulder and I ready myself for a thrashing.
This review refers to the out-of-print, unabridged 1944 edition.
List price: $16.00 (that's 30% off!)
The subtitle of the book is: "A novel of the American Revolution told in the stirring words of an enemy who was also a good soldier." I doubt that description can be improved upon. Drawing on actual events and characters, Graves' Sergeant Lamb narrates the Fusiliers role in events up to the British defeat and the capture of his unit at Saratoga. Lamb is a wise and witty observer, as well as a professional soldier. His running critique of the Colonists and the obstacles they faced, particularly the difficulties presented by the rag tag nature of the Continental Army, only serve to deepen our sense of wonder at what they accomplished. And Lamb serves to remind us of the fundamental decency and professionalism of the British soldiers.
GRADE: B+
Along the way, Graves fascinatingly describes the world of the British colonies -- both Canadian and future American -- as well as the life of the Indians, although the beginning is a bit bogged down with Lamb's theories regarding the war itself. Except for the beginning, Graves keeps the book at a fairly brisk pace as we witness the often moving adventures that Lamb experiences, both in battle and out.
Interestingly enough, Sergeant Lamb was a real person, and his regiment -- the Welsh Fusiliers -- was the same as Graves' was in WWI.
There is a sequel to this book, the publication of which I am anxiously awaiting.
Graves knew most of the English war poets, such as Sassoon, and was regarded as a member of their ranks.
If you like autobiographies, this is one of the classics.
Barring some extreme archeological breakthrough, the original sources for the Genesis myths are lost forever. But the authors make quite a serious attempt to reconstruct them from surviving literature, especially the Talmud. Robert Graves was particularly well qualified to attempt this, given his unorthodox take on mythology and his poetic approach to literary interpolation. By the same token, anything Graves did in this area is bound to be controversial -- is it literature, or scholarship?
In fact, it's both, and neither. Ultimately, it's another Gravesian attempt to give us a glimpse into a part of our history that's obscured by the very religious and literary monuments we most revere. Possibly not historically accurate, this is material that needs to be read, least we lose all sense of where we came from.
The book is disarmingly short; I think I read it in two hours. But you can't resist how it makes you feel good, and makes you want to spend your next vacation in the Pyrenees. If you're a Basque enthusiast, it's a must read.
As a social history, "The Long Week-End" dwells more on matters of manners and daily living; matters of more interest than of "historic" note, such as the rise and fall of Eurythmics, Golfinia McIntoshii, the Lookatmeter, Mr. Grindell-Matthews' death ray, and Colonel Barker the transvestite English fascist. If you want to learn about the significance of the Rapallo Agreement or the Stresa Conference you should probably look elsewhere. Here you can read about M'Intosh and Parer's almost forgotten flight from England to Australia in a broken-down WWI bomber bought for a few pounds. Or of Horatio Bottomley, who grew rich through successful, but crooked, lottery schemes and then lost it all. You'll learn more about the Archdeacon Wakeford case than the Four-Power Pact.
Reading the book brought up parallels to modern times, showing that the more things change the more they stay the same. Moralists attacked the immorality of the times, popular music, books and movies were blamed for the lowering of the standards of decency and culture, the older generation decried the lax mores of the young, the high brows decried the intrusion of American low-brow culture, etc.
"The Long Week-End" is written in a mock serious tone of an anthropologist describing the strange customs of some lost Amazonian tribe. "The Twenties did indeed,: the authors quip, "temporarily raise the mental age of the average theatre-goer from fourteen to seventeen." "...the early film-star," they observe, "usually grimaced at his audience like someone trying to convey news of terrific importance to a stone-deaf and half-witted child."
Graves, who originally thought "lull" (as in "lull between the wars") should be in the title, had entered into writing the book, in part, to provide some financial assistance to his friend Alan Hodge. Graves collaborated with Hodge in the same year on "The Reader Over Your Shoulder," a manual of style. The book benefits from a judicious use of quotes from newspapers. The "Authors' Note" lists a number of topics skipped over, leaving me wanting to know more about the Mannin Beg steeplechase for racing cars. The book reminds me of Otto Friedrich's book on Berlin in the 1920s, "Before the Deluge," which readers might want to also search out.
After the directness of the persona in 'I, Claudius', I was shocked by the boredom induced by this book.
Re-read 'Claudius' for the thirtieth time, its a better and more entertaining use of time than this.