Used price: $0.48
Collectible price: $2.00
Buy one from zShops for: $2.48
Used price: $15.00
Collectible price: $26.47
List price: $11.95 (that's 20% off!)
Used price: $2.45
Buy one from zShops for: $6.35
Used price: $3.45
Buy one from zShops for: $7.65
The specifics of the story involve an Egyptian woman who works as a prostitute, who kills a pimp and is executed. However, if you read this book and come away feeling that you are so lucky, or that the lives of "those" women over "there" are really oppressed, you have missed the bigger picture. Although the specifics mentioned above are true, the point of the story is much larger. This short novel is gut-wrenching at the superficial level, and life-wrenching if you read it more deeply. With spare prose and powerful imagery, it forces you to think about yourself and what you are doing with your life. It forces you to question for what you are selling your life. Although the main character is a tragic one, her journey and her intelligence teach her the meaning of freedom. This is one of the most profoundly existential books I've ever read.
This is not an easy read. It is not luxurious, or beautiful. It packs a punch, like a practiced boxer with a powerful left hook. A new friend recommended it to me and offered to lend me her copy. I agreed to borrow it and she ran to her bag and pulled it out--turns out she always carries it with her as an inspiration, although it's probably not the kind of inspiration you're thinking. Read this book. Challenge yourself. I'm ordering my own copy right now and will always have it with me, ready to lend to new friends or old friends.
List price: $24.95 (that's 30% off!)
Used price: $11.94
Buy one from zShops for: $16.36
I found the first third of the book dreadfully boring and repetitive. The first page was gripping then it went downhill fast. El Sadawi, an ultra leftist spends most of the first third of the book trying to establish working class connections. That despite of her family's land owning origins and indeed her grandfather's aristocratic heritage and even a title too!
El Sadawi along with Doris Lansing (on the back cover) try to have us believe that she came from such a background that would have married her off at the age of 10 and discriminated so much against her. While I don't for a minute suggest that gender discrimination is not a serious issue in Egypt, then and now. The story as told by El Sadawi appears so contrived, exaggerated and mostly made up. It is hard to believe a father so liberal as to send his daughter to middle and high school away in Cairo in the big city, a father who was the inspector of education, who washed dishes (in 1930's Egypt) from a quasi-aristocratic family considering marrying off his daughter to the "wrong" class let alone at that age. Even if that was the case, what happened to him to turn him into the modern father who then goes on to send his daughter to Cairo alone!
The book gets less painful to read as things move on a bit and Nawal goes to Cairo. Here we have an ungrateful bitter human being who has nothing good to say about anyone. The self-righteousness is nauseating. Her rich aunt's house was no good, her poor uncle's house was also no good, and the schools were no good. You get the impression of the whole world actually trying to help Nawal, yet she has not a good word to say about any of it.
There are occasional parts of the book that are really interesting, very human and / or down right funny. The life of the various aunts in Cairo and their fates was well written and moving.
The treatment of religion was very superficial. El sadawi lashed out on Christianity and Judaism, but saved most of her venom for Islam. El Sadawi presents mostly interpretations of her poorly educated paternal grand mother as the definition of Islam then proceeds to attack them. In doing so, one never really understand her views as a mature person, but only senses her anger at the religion. Parts of the Quran quoted in the book were so badly translated and the interpretation was so poor and narrow to almost feel like a propaganda rag.
The pretensions continue all the way through the book. We are expected to sympathize with the El Sadawi's family following their move to Cairo. Here we have a family of nine kids with her attending the expensive medical school in the middle of World War II and complaining about her diet of daily meat sandwiches!!! And throwing them away! Yet poor family is being discriminated against because of the father being very clean and above politics. And in 1943, right in the middle of Hitler's atrocities, her only thought towards the Jews is hate! What a shame!
This book is doubly irritating because of the huge amount of mistakes, editorial inconsistencies and very intrusive translation. The book was obviously written in Classical Arabic, but Egyptian Arabic was used in quoted dialogue. The translator, revealing more lofty origins, felt the need to apologize for the use Egyptian Arabic, the sopken language of Egyptians, and to explain the origin of the various Egyptian words. Also the translator felt the need to translate place names right in the middle of the text such as Koberi Al Lemon, being Lemon Bridge, he could have used either. Whenever it got to the Quran, the author was really ignorant and offensive, so a chapter in the Quran (Yassin's) he dismissively says it is a part that is meant to chase the evil away, rather than what it is.
The translator also confuses us greatly with inconsistencies, we have Hegaz, the area where Mecca is and we also have setti el hajja! We have "el" for "the" in the author's name and sometimes in other parts of the book, but he often opts for the more Classical Arabic sounding "al". We have the feast after Ramadan defined as the Sacrifice feast.
There is no doubt that the author and the translator anger at the circumstances that led them into exile away from Egypt largely colored the book. It is a shame that she was unable to stay safely in Egypt holding and defending her views, albeit misguided. It is ironic though that her host, Duke University, didn't escape attack even though it was a minor attack against its namesake.
I was so pleased to get to the end of the book so I can start reading something else. Finally! Thankfully the next book was Alan Lightman's Diagnosis so I now enjoy reading again!
I think the book is a must for studies of women's rights.It is very important as it brings to light fearlessly the harsch treatment of women. We should all thank Dr. ElSaadawi for her fearless book.
Used price: $6.49
Buy one from zShops for: $12.50
List price: $69.99 (that's 30% off!)
Used price: $2.35
Collectible price: $3.18
Nawal el Saadawi, Egyptian doctor, feminist, and activist, has written close to thirty books, spent time in prison for being a subversive, and for more than forty years has been a leader of progressive thinking in Egypt. So why is she almost unknown in America? I'm not entirely sure anyone can answer that question completely. Better to just try and correct the problem.
God Dies by the Nile, originally published in Egypt in 1974, is the story of a family living across the street from the mayor of the peasant village of Kafr el Teen, along the banks of the Nile. We learn early on that the Mayor is a nasty fellow, and with his three cronies (the village doctor, the Captain of the Guard, and the head of the mosque), he controls all the power in the village. Needless to say, he uses this power for the most corrupt of ends.
Zakeya is the titular head of the family across the street. Four years ago, her son Galal went off to fight at Suez, and has never been heard from again. Her brother, a widower, and his two daughters, Nefissa and Zeinab, live with Zakeya. The four of them work in the fields, as does everyone else in the village, until a summons comes from the Mayor: if Nefissa will work in his house as a maid, he will pay the family an almost unimaginable sum per month. Nefissa goes. All this happens before the beginning of the story (but it's better than doing the synopsis on the back of the Zed paperback, which is truly a synopsis'right up to the final chapter, a spoiler extraordinaire). After Nefissa runs away, the Mayor becomes taken with Zeinab, and the whole painful cycle begins again.
God Dies by the Nile is worth reading to the American reader for the same reasons as most other African novels: to get a sense of how similar we are in our cultures despite the various differences in them. Apart from that, while the writing is a tad on the clunky side (this could easily be a problem of translation rather than the original work), the book, which clocks in at a slight 108 pages, is an easy and somewhat compelling read in the vein of classical metatragedy ('meta-' in that the agents of tragedy here are human, and thus the protagonists can do something about them). El Saadawi's characters are wonderfully drawn, for the most part, and the differences in culture mean little when characters are drawn in this detail; you get a feel for the body language of the characters, and what it means, even if it is unfamiliar to you. In this is the book's largest weakness; el Saadawi is so excellent at drawing these characters and showing us their feelings and motivations that when she reiterates them explicitly, she's redoing a job she's already done very well, and so the book tends to slow with repetition now and again. Still, that makes it no less pleasurable, if a story this tragic can be in any way pleasurable. ***
This is an extremely well-written short novel about peasant life in Egypt. I felt as if the characters and subjects were protrayed in a very accurate, non-romanticized way. However, I think I need Cliff Notes to fully understand the allegories and themes in this book. God Dies by the Nile may be more accessible for Egyptians or those who read the original text in Arabic.
Please note that this book is not something you want to read to lift up your spirits. I had to temporarily stop reading the book due to the sad and depressing subject matter.
Used price: $3.00
Collectible price: $8.42
The main character is a woman who is trying to figure out who she is--all she seems sure of is that she doesn't want to be who other people--her parents, her teachers, society in general--want her to be. She is drawn to a young man with whom she has a sexual encounter and is then rather mystically drawn toward a life of student activism--a life her lover is fully but rather mysteriously engaged in. He is arrested and our gal is determined that the cause he is dedicated to will define her life...so...well...we might say that she wants to dump one set of oppressors--or powers that want to define her (ie her father, uncles, even her mother--and other teachers & defenders of the current social order) for sex with a revolutionary hero and another set of male-centered outside forces that wait to offer her their definition of a good woman------now how that adds up to self determination is beyond me...but like I said--this was first published in the mid 70s--and, that sort of thinking had a bit of a romantic tinge back then.
Overall I'd say that this is a dated book that I wouldn't recommend to anyone unless they were specifically studying women in the Middle East and wanted some historic background.
Also the translation I read (translated by Osman Nusairi and Jane Gough) was a bit redundant in its language use--which may be the fault of the translators rather than the author. I really couldn't say--but it didn't make it any more interesting to read.
Buy the book to support the author--she deserves praise--but don't buy the book because you are looking for a great read with new insights into another culture or some universal human dilemma --its just not here
Used price: $14.00
Buy one from zShops for: $14.99
This predictable feminist lionizing of one of its own holds little interest to the general reader, but Malti-Douglas does raise an intriguing issue when she reports on the clash between Saadawi and her equally leftist intellectual (male) opponents in the Middle East. They would have her stay quiet about the appalling female condition in their countries and try to delegitimize her writings as Orientalist feminism. To which Malti-Douglas replies that Anti-imperialism can easily become a trap through which nationalism, while seeking to defend the native against the outsider, really defends those in power in the native society. Saadawis feminism, in other words, proves a source of unusual sympathy for the West. The importance of these epithets? Another sign of the intellectual lefts weakness: caught up in a web of its own inconsistencies, it (unlike the fundamentalist right) cannot even figure out its outlook on the West.
Buy one from zShops for: $39.99