List price: $23.95 (that's 30% off!)
Used price: $7.25
Collectible price: $79.41
Buy one from zShops for: $16.60
"The Rings of Saturn" is a first person narrative of the author's year-long ramble through East Anglia beginning in August, 1992. It is a "ramble" not only in the physical sense--a walker's tour and observation of the natural surroundings and history of the land--but also in the mental sense, being a series of historical, philosophical and psychological digressions triggered by everything Sebald sees and experiences on his journey. The landscapes are, thus, both interior and exterior. They are also landscapes that exist not only in the present, but extend back into the past and forward into the future; both natural and mental history become trans-temporal, the ground for a dreamlike ponderousness that, at times, takes the reader's breath away.
"The Rings of Saturn" is, in many ways, a dark relation of the author's experience, for he "became preoccupied not only with the unaccustomed sense of freedom but also with the paralysing horror that had come over [him] at various times when confronted with the traces of destruction, reaching far back into the past, that were evident even in that remote place." He ends up, at the end of his journey--"a year to the day after [he] began his tour"--in a total state of immobility in a Norwich hospital. It is here that the book begins, that Sebald "began in [his] thoughts to write these pages."
Filled with grainy and sometimes mysterious, disturbing and imaginatively illustrative black and white photographs of the narrator's thoughts and experiences, "The Rings of Saturn" is equally fertile in flights of imaginative and historical reflection. Thus, the author's stay in the Norwich hospital leads to a digressive exploration of the obscure writings of the seventeenth century writer Thomas Browne, whose skull was at one time kept in the hospital's museum, an old-time cabinet of wonders. This, in turn, runs into a discursis on Rembrandt's painting, "The Anatomy Lesson". Reaching the seaside leads to an exploration of the history of herring fishing. The dim recollection of a PBS documentary on the life of Roger Casement, a recollection floating in the narrator's mind as he drifts off to sleep, leads to a detailed exploration of Joseph Conrad's experiences in the Belgian Congo, where Conrad had briefly encountered Casement.
The digressions go on and on. "The Rings of Saturn" is, in a sense, like being in the mind of Sebald during the course of time, a mind experiencing reality, dreaming illusion, and speculating on nature, man, literature, and time. The imaginary becomes real; the real, imaginary. Thus, tracts of Borges are cited as authority, treated as valid scientific works, when Sebald discusses time. "The denial of time, so the tract on Orbius Tertius tells us, is one of the key tenets of the philosophical schools of Tlon. According to this principle, the future exists only in the shape of our present apprehensions and hopes, and the past merely as memory."
Conflating the real and imaginary, the historical and the fictional, "The Rings of Saturn" represents an obsessive and powerful work of literature, a narrative that shows the uncanny ways in which imagination can be used to connect our lives with the world and with the past, even though "we know that we shall never be able to fathom the imponderables that govern our course through life."
"The Rings of Saturn" is a first person narrative of the author's year-long ramble through East Anglia beginning in August, 1992. It is a "ramble" not only in the physical sense--a walker's tour and observation of the natural surroundings and history of the land--but also in the mental sense, being a series of historical, philosophical and psychological digressions triggered by everything Sebald sees and experiences on his journey. The landscapes are, thus, both interior and exterior. They are also landscapes that exist not only in the present, but extend back into the past and forward into the future; both natural and mental history become trans-temporal, the ground for a dreamlike ponderousness that, at times, takes the reader's breath away.
"The Rings of Saturn" is, in many ways, a dark relation of the author's experience, for he "became preoccupied not only with the unaccustomed sense of freedom but also with the paralysing horror that had come over [him] at various times when confronted with the traces of destruction, reaching far back into the past, that were evident even in that remote place." He ends up, at the end of his journey--"a year to the day after [he] began his tour"--in a total state of immobility in a Norwich hospital. It is here that the book begins, that Sebald "began in [his] thoughts to write these pages."
Filled with grainy and sometimes mysterious, disturbing and imaginatively illustrative black and white photographs of the narrator's thoughts and experiences, "The Rings of Saturn" is equally fertile in flights of imaginative and historical reflection. Thus, the author's stay in the Norwich hospital leads to a digressive exploration of the obscure writings of the seventeenth century writer Thomas Browne, whose skull was at one time kept in the hospital's museum, an old-time cabinet of wonders. This, in turn, runs into a discursis on Rembrandt's painting, "The Anatomy Lesson". Reaching the seaside leads to an exploration of the history of herring fishing. The dim recollection of a PBS documentary on the life of Roger Casement, a recollection floating in the narrator's mind as he drifts off to sleep, leads to a detailed exploration of Joseph Conrad's experiences in the Belgian Congo, where Conrad had briefly encountered Casement.
The digressions go on and on. "The Rings of Saturn" is, in a sense, like being in the mind of Sebald during the course of time, a mind experiencing reality, dreaming illusion, and speculating on nature, man, literature, and time. The imaginary becomes real; the real, imaginary. Thus, tracts of Borges are cited as authority, treated as valid scientific works, when Sebald discusses time. "The denial of time, so the tract on Orbius Tertius tells us, is one of the key tenets of the philosophical schools of Tlon. According to this principle, the future exists only in the shape of our present apprehensions and hopes, and the past merely as memory."
Conflating the real and imaginary, the historical and the fictional, "The Rings of Saturn" represents an obsessive and powerful work of literature, a narrative that shows the uncanny ways in which imagination can be used to connect our lives with the world and with the past, even though "we know that we shall never be able to fathom the imponderables that govern our course through life."
List price: $23.95 (that's 30% off!)
Used price: $11.95
Buy one from zShops for: $8.98
During World War II, Allied bombers attacked 131 German towns and cities destroying 3.5 million homes and killing or injuring 600,000 German civilians. In 1997, Mr. Sebald gave a series of lectures on the literature describing the effects of these attacks. He was surprised that so little had been written about them. He infers that Germans are still in denial about these horrors of war. This volume summarizes his lectures plus the letters he received in response to news reports of his lectures. Appended are three additional essays.
Central to his theme is the fire storming technique developed by the Allies to destroy major cities. Dresden, Hamburg, Cologne, Nuremberg, Ludwigshafen, Darmstadt, and Halberstadt are named as destroyed in this way. The destruction of Hamburg on July 27, 1943, by the RAF supported by the US Eighth Air Force, is described in gruesome detail. High explosive bombs weighing up to 4000 lb. were used to destroy windows and doors. They were followed by incendiary devices both light (to ignite upper stories) and heavy (to ignite lower floors). Within 20 minutes, massive fires were burning that created flames to a height of 2000 meters and hurricane force winds that stripped roofs from buildings and drove human beings along like torches. The fire burned intensely for three hours. Glass windows melted. Sugar stocks boiled. Corpses sank into molten asphalt streets. Survivors were found aimlessly wandering the streets-some carrying deceased infants. Numerous people died in bomb shelters, in cellars, and buried in the rubble. Flies, maggots and rats soon swarmed through the area. The stench of rotting corpses was everywhere. Eventually dense green vegetation grew over the ruins. Photos of the destruction at that stage are many. A selection of these photos is included in the book.
The letters Sebald received confirmed a general lack of detailed information. A few accounts were found in diaries and in several novels. Some accounts were privately published. An apparent taboo by publishers was reinforced by the poor commercial success of the few works that did make it into print. Considerable amounts of disinformation circulated in Germany making it difficult for individuals to know the facts of these raids. The author cites the traditional strict control of intimate feelings within the German family as one cause of the apparent lack of interest in the destruction caused by the war.
One book his letters did find is: Dr. Hans Joachim Schroeder, "Die gestohlenen Jahre-Erzaehlgeschichten und Geschichterzaehlung im Interview: Der zweite Weltkrieg aus der Sicht ehemaliger Mannschaftssoldaten, (The Stolen Years-Narratives and History in Interviews: The Second World War as Seen by Former Soldiers), Niemeyer, 1992. The author discounts this source as being surprisingly stereotypical.
Seebald's thesis may in fact be overdrawn. Numerous disasters-both natural and military-have occurred over the centuries. Few are described from the victim's viewpoint. The Japanese have publicized the effects of nuclear war using survivors' stories from Hiroshima and Nagasaki (seen here on public television), but similar accounts of the destruction of Tokyo or the Battle of Okinawa are lacking. Even reports of the London Blitz tend not to be told from the point of view of the victims.
The normal reaction to any tragic event is for people to get on with their lives as soon as they are able. Germans seem to have done that. Only Germans can decide whether they need to re-examine the pain of wartime destruction.
This volume is translated from German. It reads reasonably smoothly. Classical German is enamored with long, multi-clause, compound sentences. A few of these got by the translator. The second sentence of Chapter 1 runs 133 words. The Foreword ends with a 78 word sentence, followed by a 47 worder.
All of this is closely related to German efforts to come to terms with World War II. That process seems to be moving along. The current volume is a glimpse of that dialog. The book does demonstrate the difficulties Germans have writing about World War II-even 60 years after the event. Sebald retells the story of animals injured in the bombing of the Berlin zoo. Published soon after the war, that report reeks of Nazi propaganda. Later, in an apparent effort to ward off charges of Neo-nazism, he replies to a letter with charges of pseudo-intellectualism and with strongly anti-Nazi comments. No matter how innocent, any discussion of the war risks the suspicion of spin meisters. References. No index.
Sebald contemplates the different causes for this persistent silence. For example, basing himself on a range of contemporary sources, he confronts the reader with a detailed description of the Hamburg firestorm. As disturbing as his account is, Sebald's reflective style makes it readable. His objective reporting neither criticises the Allies' campaign nor does he apologise for German actions leading to the war. He wonders, though, whether the depth of the traumatic experiences of this and other air attacks may have left many people numb and dazed, unable to express their reactions for a long time. The account of a young mother wandering through the station confused and stunned is one of several examples. Her suitcase suddenly opens onto the platform revealing the charcoaled remains of her baby.
Sebald's intent is not to shock but to explain the deep sense of loss that must have been felt by people like her. He further contends that at that time in the war, the growing acceptance of guilt for the Nazi's atrocities led in many civilians to an acknowledgment of justified punishment by the Allied forces. Last, not least, after the war many Germans experienced a 'lifting of a heavy burden' that they felt they had lived under during the Nazi regime. Concentrating on building the new Germany focused their minds on a better future. The publication (in German) of his Lectures in 1997 resulted in a range of reactions from readers. He reflects their varied views and comments in a postscript, thereby adding a fascinating 1990's dimension to his "rough-and-ready collection of various observations, materials, and theses".
The three authors who are the subject of the essays in this volume may be better known to students of German literature and culture. They represent a fine example of Sebald's skill as a contemplative and sensitive literary critic. At the same time, these essays complement Sebald's Lectures in a more fundamental way. In terms of coming to terms with the Nazi period and its atrocities, each one represents a specific type of German with his own means and ways of dealing with the recent past. Alfred Andersch is presented as having reinterpreted his personal history to fit his vision of self-importance in post-war Germany. Jean Amery, of half Jewish parentage, suffered through SS torture and survived various concentration camps. For the rest of his life, which he ended himself, he did not lose the nightmares of his torment. It was not until the mid-sixties, that he found his voice to impart his experiences in the form of essays on exile, genocide and resistance. Peter Weiss, who had lived in exile most of his life, found his self-expression mainly through painting and theatre productions until he published late in life his major fiction work, Aesthetics of Resistance.
This collection of "mediations on natural guilt, national victimhood, and the universal consequences of denying the past" is a significant socio-political document. Its importance for today's reader goes beyond the concrete German situation. As it addresses more fundamental issues of dealing with a society's traumatic past experiences, Sebald also confronts the need to develop the capacity to heal while learning and sharing the lessons from that past. [Friederike Knabe, Ottawa Ontario]
What Sebald is discussing is human memories of the bombings, and the repression of those memories. He isn't discussing the rights or wrongs of the bombings, which he mentions only briefly in what he calls a postscript. I don't think this should be used, as another reviewer has, to argue that he is minimizing German guilt. You could take the other point of view equally well: that he is minimizing Allied guilt by not discussing criticisms of the Allied bombing campaign. These issues are not germane to his narrowly-defined topic. In other words, the book is not a history of bombing, nor is it a discussion of the ethics of bombing civilians; rather, it is a description of what people remember about these events in later years.
I found the second part of the book, a discussion of Alfred Andersch, to be equally interesting. Here is a man who, according to Sebald, used his novels to rewrite the story of his life, and he wrote it as he probably should have lived it, rather than as he did live it. And he did this without ever apologizing for (or even admitting) his less than heroic behavior in real life.
The last two essays were less interesting to me than the rest of the work. They might be more useful to specialists in modern German literature. This brings me to what I consider a defect in this book. Surely the people about whom Sebald is writing are not household names in the U.S. I think that the translator or publisher should have included brief biographies of these individuals.
And while we are on this subject, I think the translator could have added to Sebald's footnotes too. In the section on Andersch, we are told that he divorces his wife in 1943 because she is Jewish, thus leaving her and their daughter at the mercy of the Nazi regime. But, although we are told of the fate of Andersch's mother-in-law, we are never told what happens to his ex-wife & daughter.
All in all, however, I think this work is well worth reading. It's not one that you will forget once you have finished reading it.
List price: $13.95 (that's 20% off!)
Used price: $8.36
Collectible price: $89.00
Buy one from zShops for: $9.19
I noticed when I started this book that it is a translation done by Anthea Bell, but this may in itself be just a literary device, or the author must have worked very closely with the author. How else could he, or she, or both have achieved such beautiful English prose. Truly enviable. I am glad to see that one reviewer talked about the texture of the prose in terms of music, and he is right on the mark. Everything is in a minor key and the general tonality and pacing contribute richly to the darkness of the narrative, which is indeed dark. The main theme seems to be how easily if unwillingly we tend to fall from life into death. And almost, sometimes, back again.
Austerlitz tells his story to an unnamed narrator. He was brought up in Wales by a fanatic but civilized preacher and his marginally functional wife but as an adolescent discovers his true origins lie elsewhere. Most of the book deals with his attempt to learn about his beginnings and his parents, victims of Nazi genocide.
The book's fascinating structure is built on descriptions of European train stations and other public buildings, most notably the new National Library in Paris which Austerlitz considers (and by any reasonalbe accounting is) an abomination built on hostility to readers and their search for understanding. Yes, I have visited it.
I would recommend this book to anyone who has despaired of finding high literary standards in contemporary writing.
List price: $14.95 (that's 30% off!)
Used price: $5.58
Collectible price: $37.06
Buy one from zShops for: $9.50
"Vertigo" begins with an historical figure, in this case Marie Henri Beyle, better known to literary history as Stendhal. In the opening section ("Beyle, or Love is a Madness Most Discreet"), our third person narrator relates certain of the amorous adventures of Beyle during his travels in Italy, beginning with his first arrival in that country at the age of seventeen as a soldier in Napoleon's army. The year is 1800 and the historical record is drawn from Beyle's own notes of his experience, written more than three decades later at the age of 53. As if foreshadowing the vertiginous unreliability of the narrative to follow, the narrator (Sebald?) relates as follows: "The notes in which the 53-year-old Beyle, writing during a sojourn at Civitavecchia, attempted to relive the tribulations of those days afford eloquent proof of the various difficulties entailed in the act of recollection."
The third person narrative shifts, in the second section, to a first person relation of travels in Austria and Italy by our narrator beginning in the year 1980. It is an unreliable narrative, confounding dream and reality, past and present, in a text that seems to have a mysterious, underlying hermeticism. Thus, while aimlessly wandering the dark streets of Vienna, the narrator often thought he saw someone he knew walking ahead of me. "On one occasion, in Gonzagagasse, I even thought I recognized the poet Dante, banished from his hometown on pain of being burned at the stake." Similarly, in the dark, misty, maze-like streets of Venice, "there sat, and in fact very nearly lay, a man in a worn green loden coat whom I immediately recognized as King Ludwig II of Bavaria."
In a remarkable, resonant passage that writes another layer on the palimpsest of literary renderings of Venice, Sebald writes: "As you enter into the heart of that city, you cannot tell what you will see next or indeed who will see you the very next moment. Scarcely has someone made an appearance than he has quit the stage by another exit. These brief exhibitions are of an almost theatrical obscenity and at the same time have an air of conspiracy about them, into which one is drawn against one's will. If you walk behind someone in a deserted alleyway, you have only to quicken your step slightly to instill a little fear into the person you are following. And equally, you can feel like a quarry yourself. Confusion and ice-cold terror alternate."
In Venice, too, the narrator muses on the dark history of the Doge's Palace, reflecting, in particular on the early nineteenth century writings of the German Franz Grillparzer and on one of the victims of the harsh justice carried out in that palace, Giacomo Casanova. Grillparzer, a lawyer, ponders that "the resolutions passed here by the Council of State must be mysterious, immutable and harsh." It is a thought that brings to mind Kafka's "The Trial", among other things, and it is not surprising that, in the next breath, the reader learns that Casanova's memoir of his imprisonment in the Doge's Palace was first published in, of all places, Prague.
From here, the narrative shifts once again to the third person, this time in a section entitled "Dr. K Takes the Waters at Riva." It is, again, a purportedly historical narrative of Franz Kafka's trip in 1913 from Prague to Vienna and then on to Italy, where he visits Venice, Verona and Riva, a city on the shores of Lake Garda. Kafka's journeys mirror those of the narrator in the second section of the book and the dreamlike repetitions, doublings, doppelgangers which re-occur throughout "Vertigo" provide a deeply entwined narrative for the careful reader. Thus, in a passage that, in some sense, is a trope for the entire text, Kafka stands on the porch of the Pellegrini Chapel in Verona, a place where the narrator himself related he had stood in 1980 in the previous section of the book: "When Doctor K. stood in the porch once again, on the threshold between the dark interior and the brightness outside, he felt for a moment as if the selfsame church were replicated before him, its entrance fitting directly with that of the church he had just left, a mirroring effect he was familiar with from his dreams, in which everything was forever splitting and multiplying, over and again, in the most terrifying manner."
From Kafka's 1913 experiences, the final section of Vertigo relates the narrator's return in November, 1987, to his childhood home in the Tyrol. It is the most introspective and personal section of "Vertigo," but still remains tied to the text that has gone before, resonating with themes, enigmas and uncertainties that make "Vertigo" a puzzle-palace of literary and historical renderings.
I could say much more about "Vertigo," tie many more passages and themes together, make a plethora of textual allusions and connections. This would do nothing more, however, than demonstrate the richness of Sebald's imagination, the density of his writing, the dream-like dislocations and uncertainties of his original and unclassifiable literary enterprise. If you read no other book this year, read "Vertigo" or "The Emigrants" or "The Rings of Saturn"; just be sure to read at least one of W. G. Sebald's books because you will not be disappointed.
Besides Sebald's question regarding the air war over Germany, it would be important to review the literature, produced by writers of the respective cultures, of air wars over Japan, Vietnam, Iraque or, now, Afghanistan.
It appears mass destructions of civiizations are not the provenance of one people or culture, hence long term morning efforts of affected people or cultures might benefit by being done jointly.
Certainly an important addition to any Holocaust library.