Used price: $18.66
Buy one from zShops for: $26.00
Musa's rendition sings with the music of the sphere's--let no one fool you on that score. I doubt that these 366 little songs could suffer too badly at anyone's hands, but my money's with Musa in English.
Moving right along and back, what do we make of this? Time and again Petrarch tried to make these verses seem a vulgar trifle in the greater scheme of things. His actions give the lie to this. He revised them continually over the span of his life. They could not possibly be more polished.
His spiritual life stumbled upon this altar. He wrote as much to Augustine in his secret book.
One feels that his art about Laura impaired him far more than the real Laura ever did. What to make of this?
Used price: $8.00
"If he was truly once as beautiful / As he is ugly now, and raised his brows / Against his Maker--than all sorrow may well /
Come out of him. How great a marvel it was / For me to see three faces on his head: / In front there was a red one; joined to this, /
. . . "
"If he was once as fair as now he's foul / and dared to raise his brows against his Maker, / it is fitting that all grief should spring from him. /
Oh, how amazed I was when I looked up / and saw a head--one head wearing three faces! / One was in front (and that was a bright red)."
List price: $12.00 (that's 20% off!)
Used price: $2.99
Collectible price: $24.99
Buy one from zShops for: $3.75
As it turns out, Mark Musa's translation of Inferno is fantastic. Each chapter begins with a very brief but informative synopsis, followed by the prose, then finally capped off my Musa's notes on the text. Musa's notes give backgroud on all of the characters and situations that take place throughout the story. These notes are a MUST for any newcomer to Dante and classical literature in general. So, not only is there the original text in English for us non-Italian speakers, but there are notes to increase the readers comprehension.
Dante is guided by the author of the Aeneid, Virgil. Virgil takes Dante through the Nine Levels of Hell to show him the pain and suffering of all those who do not love and follow God. Dante learns a great deal on this journey as does the reader.
Mark Musa's translation of Dante is smooth, entertaining, and very informative. Anyone interested in Christianity, Hell, famous Greeks, and classical literature should definitely indulge themselves as this translation is not overwhelming in the slightest. Five stars across the board.
If you, like me, are intimidated by Dante but are interested in these great works of Western Literature, you now have an accessible translation of the Divine Comedy. Musa's translation communicates the divinity of the events in the story on an understandable level. The Divine Comedy colored my perception of religion and helped me to a new understanding of the harmony of responsibility and grace. The work also educates the reader in an enriching way about the belief system of the middle ages.
Don't miss this book and don't read any other translation.
List price: $15.95 (that's 30% off!)
Used price: $2.42
Collectible price: $3.99
Buy one from zShops for: $9.40
List price: $11.95 (that's 20% off!)
Used price: $5.39
Buy one from zShops for: $4.99
List price: $11.00 (that's 20% off!)
Used price: $5.85
Buy one from zShops for: $5.85
List price: $29.95 (that's 30% off!)
Used price: $6.50
Collectible price: $7.41
Do not think that all "The Decameron" deals with is sex. The mostly illicit sexual encounters depicted are some times funny, sometimes sad, but they share a common trait with the stories from the Tenth Day, for example (these ones are mostly about sacrifice, abnegation, and servitude), or with those of the Second: Boccaccio's concern for his society and the terrible tensions that had reached a breaking point by the 14th century. The Plague, in Boccaccio's universe, acts as a catalyst of emotions, desires, and changes that had to come.
Read, then, about Alibech putting the Devil back in Hell, Lisabetta and her pot of basil, Ser Ceperello and his "saintly" life, Griselda and her incredible loyalty in spite of the suffering at the hands of a God-like husband, Tancredi and his disturbing love for his daughter, Masetto and the new kind of society he helps create with some less-than-religious nuns, and then it will be easier to understand why Boccaccio is so popular after 650 years. And although it may be skipped by most readers, do not miss the Translator's (G. M. McWilliam) introduction on the history of "The Decameron" proper, and that of its many, and mostly unfortunate, translations into English. This book is one of the wisest, most economic ways of obtaining entertainment and culture. Do not miss it.
Second-hand opinions can do a lot of harm. Most of us have been given the impression that The Decameron is a lightweight collection of bawdy tales which, though it may appeal to the salacious, sober readers would do well to avoid. The more literate will probably be aware that the book is made up of one hundred stories told on ten consecutive days in 1348 by ten charming young Florentines who have fled to an amply stocked country villa to take refuge from the plague which is ravaging Florence.
Idle tales of love and adventure, then, told merely to pass the time by a group of pampered aristocrats, and written by an author who was quite without the technical equipment of a modern story-teller such as Flannery O'Connor. But how, one wonders, could it have survived for over six hundred years if that's all there were to it? And why has it so often been censored? Why have there always been those who don't want us to read it?
A puritan has been described as someone who has an awful feeling that somebody somewhere may be enjoying themselves, and since The Decameron offers the reader many pleasures it becomes automatically suspect to such minds. In the first place it is a comic masterpiece, a collection of entertaining tales many of which are as genuinely funny as Chaucer's, and it offers us the pleasure of savoring the witty, ironic, and highly refined sensibility of a writer who was also a bit of a rogue. It also provides us with an engaging portrait of the Middle Ages, and one in which we are pleasantly surprised to find that the people of those days were every bit as human as we are, and in some ways considerably more delicate.
We are also given an ongoing hilarious and devastating portrayal of the corruption and hypocrisy of the medieval Church. Another target of Boccaccio's satire is human gullibility in matters religious, since, then as now, most folks could be trusted to believe whatever they were told by authority figures. And for those who have always found Dante to be a crushing bore, the sheer good fun of The Decameron, as Human Comedy, becomes, by implication (since Boccaccio was a personal friend of Dante), a powerful and compassionate counterblast to the solemn and cruel anti-life nonsense of The Divine Comedy.
There is a pagan exuberance to Boccaccio, a frank and wholesome celebration of the flesh; in contrast to medieval Christianity's loathing of woman we find in him what David Denby beautifully describes as "a tribute to the deep-down lovableness of women" (Denby, p.249). And today, when so many women are being taught by anti-sex radical feminists to deny their own bodies and feelings, Boccaccio's celebration of the sexual avidity of the natural woman should come as a very welcome antidote. For Denby, who has written a superb essay on The Decameron that can be strongly recommended, Boccaccio's is a scandalous book, a book that liberates, a book that returns us to "the paradise from which, long ago, we had been expelled" (Denby, p.248).
The present Penguin Classics edition, besides containing Boccaccio's complete text, also includes a 122-page Introduction, a Select Bibliography, 67 pages of Notes, four excellent Maps and two Indexes. McWilliam, who is a Boccaccio scholar, writes in a supple, refined, elegant and truly impressive English which successfully captures the highly sophisticated sensibility of Boccaccio himself. His translation reads not so much as a translation as an original work, though his Introduction (which seems to cover everything except what is most important) should definitely be supplemented by Denby's wonderfully insightful and stimulating essay, details of which follow:
Chapter 17 - 'Boccaccio,' in 'GREAT BOOKS - My Adventures with Homer, Rousseau, Woolf, and Other Indestructible Writers of the Western World'
by David Denby. pp.241-249. New York: Simon & Schuster, 1997. ISBN 0-684-83533-9 (Pbk).
But one doesn't need to focus on the revolutionary aspects of the Decameron to enjoy the book; each of the stories delights the reader with a different tasty morsel, and, you can read as much or as little at a time as you please. Once you get past the introduction, (and that's probably the most serious part of the book, so be sure not to give up before you get to the first story) the stories will make you laugh, make you cringe, and make you sit on the edge of your seat. Inspiring authors from Chaucer to Shakespeare and entertaining audiences for over 700 years, the Decameron continues to delight.
Used price: $1.22
Collectible price: $4.22
Buy one from zShops for: $3.50
The Inferno is the first volume of the Divine Comedy and tells the story of how Dante is taken by the spirit of Virgil through the depths of Hell. The scenes and characters that they encounter cover many different human emotions; mostly sorrowful ones while Dante and Virgil are in Hell. This first volume is the most famous of the three, but Mark Musa's translation makes it so quick and entertaining to read, that I think most will find themselves wanting to continue on into the final two volumes, which I would highly recommend in order for one to obtain the entire perspective of this brilliant poem.
As it turns out, Mark Musa's translation of Inferno is fantastic. Each chapter begins with a very brief but informative synopsis, followed by the prose, then finally capped off my Musa's notes on the text. Musa's notes give backgroud on all of the characters and situations that take place throughout the story. These notes are a MUST for any newcomer to Dante and classical literature in general. So, not only is there the original text in English for us non-Italian speakers, but there are notes to increase the readers comprehension.
Dante is guided by the author of the Aeneid, Virgil. Virgil takes Dante through the Nine Levels of Hell to show him the pain and suffering of all those who do not love and follow God. Dante learns a great deal on this journey as does the reader.
Mark Musa's translation of Dante is smooth, entertaining, and very informative. Anyone interested in Christianity, Hell, famous Greeks, and classical literature should definitely indulge themselves as this translation is not overwhelming in the slightest. Five stars across the board.
In addition to the direct translation, Musa provides an introductory summary to each canto, detailed notes following each canto, a glossary of names in the back of each volume, and an introductory essay for each volume. The introduction to "Volume 1: Inferno" gives a thorough introduction to Dante and to his other works as well as to the Inferno. Following the introduction is a translator's note. The introductions to "Purgatory" and "Paradise" do not go over the extra information presented in "Inferno". It is useful to read all three of Dante's canticles in the Musa translation to get a complete, consistent presentation of the work. Musa does make reference in his notes to one volume to ideas or people presented in the others.
The notes are vital for almost everyone. The references to Biblical, classical, and medieval personalities, myths, time systems, theology, and events come frequently. Few people are up on the ins and outs of Guelf vs. Ghibelline in medieval Italian politics. Musa makes it all as clear as it needs to be.
Musa's version of "Inferno" italicizes the introductory summary before each canticle and retains the detailed, interesting mappings of Hell used in the Sayers edition.
Dante's poem is central to Western civilization. Allowing for some poetic necessities, it pulls classical and medieval history into the framework of Christian theology to show how God's love powers the universe, how people can exercise free will, and how God can help and reward those who trust in Him. It is very easy for the reader to ask how he or she would fare in the afterlife and how to go about finding a better outcome. Some sins are punished severely [like traitors frozen near Lucifer in the ice of the Cocytus lake], and some sins have varying outcomes [E.g., there are some sodomites running on the burning sand of Lower Hell forever and some having their sins burned way in the last stage of Purgatory before going to Paradise.]. Some loves are more blessed than others too. There is much to reflect on. Dante the Pilgrim, drawn by his love for Beatrice gets the full experience.
Reading "The Divine Comedy" is valuable in any translation; Musa's flies along, bringing his audience along with understanding.
This review for "Inferno" applies to "Purgatory" and "Paradise" as well, since the productions are so comparable.
List price: $17.00 (that's 30% off!)
With every translation, something is lost (as Dante himself states in his Convivio, book 1), but very little seems to be lost in this one. Mark Musa has preserved the form, the vivid imagery, and the beautiful truths of the Divine Comedy in this translation to English. However, I can't say for certain, because I can't read Italian, much less medieval Tuscan-Italian.
I choose to focus on the translation instead of the work itself since the Divine Comedy is one of the unquesitoned great works of world literature.
In addition to that great work, Dante's other well-known work is his La Vita Nuova (The New Life). Want to have some chills? Finish "Paradise," then dive straight in to La Vita Nuova, and read it as fast as possible. You'll see what I mean.
Also included is a nice biography on Dante and a nice treatment and explanation of Dante's writing. This book is a must own for anybody.
The overarching message of the Comedy appealed to me--in order to overcome sin and evil, man must first encounter and understand it fully. This Dante does, traveling through Hell and Purgatory to intellectually comprehend the various and manifold degrees of sin and fault. Through the patience and teaching of his guides: Virgil, Beatrice and finally St. Bernard, Dante is exposed to sin and accounts of human frailty, without actually succumbing to that frailty himself. It is, in many ways, the best of both worlds. And with each lesson--and the corresponding conquest of sinful desire associated with the lesson--Dante further prepares himself for his ascent to Paradise, and for his glimpse into the Mind of God, whom Dante, in the last canto of "Il Paradiso," unforgettably portrays as an Unmoved Mover of the sun and the stars. Dante's exploration of the ethereal--and his corresponding self-exploration--is profoundly intellectual in nature, and yet, it captures very effectively the full range of emotions a pilgrim would feel if he undertook the extraordinary journey that Dante purports to have taken--emotions which include shock, horror, terror, pity, sadness, and ultimately ecstatic joy.
Of course, there are a large number of political motivations behind the writing of "The Divine Comedy." It seems that just about every canto has at least one character condemning--often in violent terms--the state of the Catholic Church in Dante's time. As an opponent of the Church at the time of the writing of the Comedy, Dante likely benefited from employing this argument in his work. Dante also has an interesting habit of placing the souls of friends, comrades and family members in Paradise, or at least Purgatory where they have a chance for redemption--while Dante's enemies find themselves in Hell. Additionally, Dante ensures that characters in the Comedy make very self-serving statements about the conflict between the Guelphs and the Ghibellines--a conflict which caused Dante, as a White Guelph, to be exiled from his beloved city of Florence. I was amused at the fact that many of the characters--indeed, a vast majority of them--were of Italian origin (at times, one cannot help but wonder whether Hell, Purgatory or Paradise are in any way multicultural melting pots). And while individual Jewish figures of great import--such as the prophets--are treated well in the Comedy, at times, Dante makes disturbing statements about how Jews were supposedly responsible for the death of Jesus (though to be fair, this was not an uncommon sentiment in the early 14th century).
However, the self-serving aspects of the Comedy aside, it is a wonderful and fascinating read--one that engenders a large number of emotions. At times, one cannot help but laugh out loud at some of the more hilarious descriptions in the story (whether those descriptions involve a sinner in Hell literally giving the finger to God in the Italian fashion by placing his thumb in between his forefinger and middle finger, or whether they involve the . . . um . . . gaseous emissions of a demon from an orifice that is not his mouth). Others are quite horrifying and disgusting in their gruesome nature--causing me either to turn away momentarily in slight disgust, or to worry about my own fate in some vague and uncertain way. And then, of course, there are images of surpassing beauty described in the Comedy; the radiant beauty of Beatrice, the awesome nature of Paradise, its many spheres, and the characters found there, the complex intellectual design of Hell, Purgatory and Paradise, and the carefully constructed explanations for various physical and spiritual phenomena. "The Divine Comedy" succeeds not only as an epic tale, it succeeds as well as a lucid and serious philosophical text. Indeed, it is one of the best works of literature I have come across in its ability to combine philosophical pedagogy with the clever and compelling relation of an epic tale.
In short, I thoroughly enjoyed this story, and I imagine that I will return to the Comedy for re-readings many a time in the future. And I hope and expect to delight in the story just as much, if not more than I did the first time I read it.
Used price: $0.99
Collectible price: $1.00
Buy one from zShops for: $2.48
Machiavelli's principles, conveyed through The Prince, are timeless; they address a side of human nature not often stated explicitly. By no means 'politically correct,' these principles touch the base emotions and desires of politics and everyday life. While greedy and evil as judged by many of today's cultural norms, the eloquent logic and sound arguments contained within The Prince are captivating. The fascination with Machiavelli is likely to endure for centuries to come.
In today's increasingly competitive and global economic climate, the CEOs of large corporations in many ways face the situation found in Italy in the 16th century. As the fervent wave of large mergers and acquisitions continues, Machiavelli's principles become that much more applicable. A "Prince" or the manager of a new company may also find the advice contained within The Prince very useful, however 'politically incorrect' this advice may be in today's world.
Many people don't have the guts to face what Machiavelli says. He presents the rules of 'hardball' politics; the only time that he mentions morality is when he describes the occasions in which a leader may need to fake it. Politicians have become so adept in following these rules that those whom they lead will often take offense at the suggestion that their leaders live by them. Read this book and understand the daily news.
"The Prince" is the quintessential text of Political Science. The Dover edition, though small, does not lack any of the origional text. It does lack the clutter of scholarly commentaries. It belongs on the shelf of anyone interested in the politics which impacts their life, but it will merely irritate the gullible
Whoever reads Roman history attentively will see in how great a degree religion served in the command of the armies, in uniting the people and keeping them well conducted, and in covering the wicked with shame.(Machiavelli, pg. 78)
In this quote, Machiavelli never talks about how spirituality is important in satiating a God. Instead he talks about how a ruler can take advantage of a religion's power to be a massive propaganda machine. This is just the way Machiavelli presents his ideas. His views are often described as ruthless, but I feel they are just honest, accurate reflections of men's motives in politics. When reading the book, the only thing that bothered me was that my knowledge of European history is severely lacking. Frequently within the novel Machiavelli would make references to ancient battles such as the Venetians and France versus the Duke of Milan, or ancient people such as the Spartans, or the Medici. For this reason I would advise taking an AP or College Class in European History. A important insight is lost by a reader without this knowledge in any number of quotes such as this one:
But when one cannot avoid it, as happened in the case of the Florentines when the Pope and Spain went with their armies to attack Lombardy, the prince ought to join for the above reasons.(Machiavelli, pg. 112)
In this quote, I was completely ignorant to the fact that Spain and the Pope ever united, and furthermore that they then attacked a country, Lombardy, one that I had never heard of before. It was just frustrating to read a section and be completely bewildered afterwards, so that is why I suggest having a good knowledge of history before reading this book. By the end of the novel, my mind was racing with Machiavelli's theories on being a great ruler and I was anxious to go out and conquer my own nation. Unfortunately, Machiavelli wrote this a while ago and many of the things he described cannot be implemented today. However, a lot of his basic ideas can still be applied and this serves as an inspiration for me in my quest for power. Even though the days of Princes ruling are dead, anyone from modern day politicians to tech-company owners can appreciate Machiavelli's theories about control of power.