Used price: $33.94
Buy one from zShops for: $64.40
The authors' approach is vastly different from other texts I have encountered. A large number of listening and reading excercises accompany lessons on grammar and a wealth of vocabulary. Texts and dialogues, unlike other texts, are not overly glossed and seem to focus on adding unknown words and phrases, forcing the student to pick out what he or she understands to follow the action. Such an approach approximates what a student might experience in a real world situation.
For a student or teacher of early Russian classes I believe there to be few better books. I could not recommend the text and the authors' approach more. Although I would suggest awaiting the 3rd edition (the current edition is rife with confusing errors and typos as well as a cumbersome delivery system for the accompanying audio) the issues can be surmounted by a dedicated student and/or knowledgeable teacher. They do little, however, to detract from the overall quality inherent in the books' approach to learning.
Our instructor, who actually knows something about Russia, having lived there for at least 45 years before coming to the US, repeatedly informed us that Golosa is the best text available and easily supersedes anything else that is available. It works for me.
My teacher warned us that a very limited number of phrases weren't culturally authentic and explained why. But, this book is more than adequate. Though some of the tapes don't conform exactly to the text, this engenders some level of sponteneity and helps develop listening skills.
Ignore KMM's diatribes against this book. Talk about a complete lack of crediblity! KMM rails against the American authors of the book, but apparently because KMM is French and knows a little English, too, KMM has expert status and superior knowlege about how native English speakers should learn Russian. Duh???
Wasn't KMM the person who essentially indicated that only a native Russian speaker can teach a Russian course? So, by KMM's own logic, ignore a native French speaker's comments on a Russian language text for Americans. KMM must agree that is it not possible for KMM to understand the needs of an English speaker in learning any language, except possibly French?
The specific criticisms KMM makes of this book-bad graphics and an incomplete "how to tell time" section-miss the mark, widely. Graphics: I've used the book and have two advanced degrees from nationally recognized institutions. I've seen a lot of textbooks. These graphics are adequate. Though some of the letters and notes reproduced in cursive script are a bit difficult to read, isn't the handwriting of many people difficult to read?
How to tell time: The time keeping information isn't introduced just to provide a complete discussion of how time is told in Russian. Rather, it is provided to acquint the beginner with one of the six complex "cases" that must be introduced to cover the basics. Hint to KMM: In Russian telling the time isn't as simple as "Six heures et demi", which is not different from English in structure.
Maybe KMM is only upset because Russian is so much more complex and difficult to learn than French. There are six "cases" and the nouns and adjectives must be "declined" to agree as to number, gender AND case. Even the "gender" is more complicated than French, because there is a neuter, not just a masculine and feminine. Then, almost none of the words are English cognates, though there are some French cognates. Anyone who suggests that Russian can be learned in a self-instruction program doesn't know enough about the subject to be taken seriously.