Related Subjects: Author Index Reviews Page 1 2
Book reviews for "Fitzgerald,_Edward" sorted by average review score:

Design Details for Health : Making the Most of Interior Design's Healing Potential
Published in Hardcover by John Wiley & Sons (2000)
Author: Cynthia A. Leibrock
Amazon base price: $85.00
Used price: $58.95
Buy one from zShops for: $67.95
Average review score:

Lyrical History
In her writing,Stella Tillyard manages to span the difficult gap that separates fiction from non-fiction. Her style is lyrical - almost like a historical fiction - but without the emotive judgement. I find that it makes her books highly evocative and very easy reading.

However that should not lead people to think she has a flare for dubious tabloid presentation. She is quite ruthless in ensuring that her facts are correct, and in 'Citizen Lord' she has stripped away many of the romantic layers that have concealed the true story of Lord Edward Fitzgerald. These were myths that had been spread by Lord Edward's family following his death, and have coloured his story since. The stripping away of these layers makes this book no less interesting, indeed the true story still very much romantic and tragic.

A younger son of the first Duke of Leinster and his wife Emily, a daughter of the Duke of Richmond, Lord Edward was born into privelege and influence. Tillyard traces his gradual move from this life, to one of revolutionary in Ireland of 1798 without descending into either pathos or into judgement.

I was first introduced to Tillyard's writing with her first book, 'Aristocrats' which is also available at Amazon. I would recommend this book as also worth reading, and gives marvellous background to 'Citizen Lord' - it is about his mother, Lady Emily Lennox, and her three sisters.

I think Tillyard is a "Must Read!"

Lord Edward, hero and mama's boy
You'll have to look elsewhere for a full picture of the catastrophic Irish rebellion of 1798, but Ms, Tillyard paints a lovely picture of its most romantic leader. I first heard of Lord Edward as a teenager, dipping into Yeats and reading Lord Edward's name linked to Wolfe Tone and Robert Emmet..."that wild delirium of the brave...". I have read numerous accounts of '98 since, but found little about Lord Edward in them, save for the melodrama of his arrest and death-an extra-judicial murder, if ever there was one.

So I am grateful for Ms. Tillyard's rendering of the man himself. She gives ample proof of the sweetness of his character, showing how his inborn beauty was nurtured and how it blossomed under the doting care of his formidable and unconventional mother. Their tenderness for each other lights what otherwise is a stark and tragic story. More significantly it gives the lie to the masculinist theory that maternal love weakens and "feminizes" male children. True, young Lord Edward had a "strong male role model"-his tutor, who was also his mother's adulterous lover!-but every step of Mr. Ogilvie's tutelege was directed by the attentive and indulgent Duchess of Leinster. The letters between Lord Edward and the Duchess make lovely reading for any mother concerned with the making of boys into men.

Of course, Ms. Tillyard includes the apparently obligatory expressions of horror about "political violence" a phrase used only in reference to Lord Edward's revolutionary enterprise, not to the ongoing repression and dispossession of the native Irish. Taken against the whole of the book, however, this is only a minor stupidity, one so ubiquitous in books about Ireland published since 1969 that Republican readers can pass over it without undue offense.

The main thing is that Lord Edward Fitzgerald lives on these pages as a beloved and loving human being, worthy of all the praise heaped upon him over the centuries. How often does a shining name in history still shine under close inspection?

Anna Bradley


The Little Book of the Rubaiyat of Omar Khayyam
Published in Hardcover by Harper Collins - UK (1995)
Authors: Omar Khayyam, Edward Fitzgerald, and Omar
Amazon base price: $5.95
Used price: $36.99
Average review score:

It took a millennium for the Rubaiyat to be unveiled
Omar Khayyam was a multifaceted man who lived at around the time the second millennium of the Christian era was beginning. He was not only a scientist but also a Sufi mystic, and his Rubaiyat (book of verses in quatrains) has evoked much interest and endless debate. The best known English translation is that of Edward FitzGerald. Here is a sample verse:

"Here with a Loaf of Bread beneath the Bough / A Flask of Wine, a Book of Verse---and Thou / Beside me singing in the Wilderness --- /

And Wilderness is Paradise enow."/

Whose imagination can fail to be stirred? But most people see this as a glorification of wine, women and song -- a handbook of hedonism. Could such an earthy and earthly book be in keeping with Khayyam's reputation as a Sufi mystic and a saint? Now towards the end of the millennium, the Indian saint, mystic and spiritual leader Paramahansa Yogananda has commented on the Rubaiyat in his book "Wine of the Mystic." Omar was indeed a mystic. The divine intoxication of the love and joy of God could only be conveyed to the people of his age through metaphors and allegory that described the pleasures they could understand. One must read the Rubaiyat in conjunction with "Wine of the Mystic" to really get to the heart and soul of one of the world's classic books.

SIMPLY WONDERFUL
i have just recently read this book.it trancends east to west..has a more spiritual value tham most books of this kind ...of couse we all know that Khayyam was a scientist well.. and he shows some of that in his writings... yet these writings come as pleasure ..i would like to extend all of you a invitation to enjoy this book ...it.s a pleasure


Aaas Science and Technology Policy Yearbook 2000
Published in Paperback by Amer Assn for the Advancement of (2000)
Authors: Albert H. Teich, Stephen D. Nelson, Celia McEnaney, and Stephen J. Lita
Amazon base price: $19.99
Used price: $7.50
Collectible price: $29.65
Buy one from zShops for: $11.88
Average review score:

An excellent help
For my senior project paper I chose to do the pictures and film of the kennedy assassination. This book helped a lot, and best of all it was not a boring to read. Read this book if you want to know more about the assassintion, or doing a project. Very good. The book by the way has much more information that this on the subject.


Wine of the Mystic: The Rubaiyat of Omar Khayyam: A Spiritual Interpretation, from Edward Fitzgerald's Translation of the Rubaiyat
Published in Hardcover by Self Realization Fellowship Pub (1994)
Author: Paramahansa Yogananda
Amazon base price: $20.00
List price: $25.00 (that's 20% off!)
Used price: $8.77
Buy one from zShops for: $19.41
Average review score:

The Universal Truth
as interpreted by Yogananda. Here Yogananda does a commentary
on "the Rubaiyat of Omar Khayyam." Also an interpretation. Yogananda made
the fatal error of believing that there was only one religion or truth. And that he,
himself, could discern it in all religions. He did that with the Bible. He does
this here with a Sufi poem. But this is a fine book. Very beautiful. But Yogananda's
Self-Realization Fellowship was and is Hinduism straight up the middle. Not
Original Christianity and Original Yoga as he claimed. So this book is an Islamic
poem as interpreted by a Hindu. And I think that you had better realize that
before you buy this book. And it is a beautiful book. Yogananda was always a
great writer. Most of his books are real "choppy" because they are taken from talks.
But when he wrote, it was excellent. He was quite a writer. And it comes out
in this book. But if you want the "real stuff," buy Yogananda's "God Talks to

Arjuna." Thank you.

Eternal spiritual truths resurface after a millenium
"It takes one to know one," is here shown to apply to mystics. In this award-winning volume, Twentieth Century Indo-American sage Paramahansa Yogananda applies his irrepressible spiritual pursuit to Omar Khayyam's Twelfth Century masterpiece. Like most cultures through the ages, Kayyam's Persia was much friendlier to his mainstream career (in mathematics and astronomy) than to his spiritual revelations. The wondrous poetic beauties which sparkle through his Rubaiyat express his personal, non-canonical insights into Enlightenment (aka: the Kingdom of Heaven, Nirvana, Samadhi) are in metaphors - symbolisms whose spiritual implications register only for those "who have eyes to see" - who have themselves had a glimpse of higher spiritual realms.

The publisher of Wine of the Mystic has included an eye-opening foreword to this volume that puts these complexities into perspective, including 1) the fact that Edward FitzGerald (translator for the most famous English-language editions) only grudging acknowledged the mystical significance of the work, 2) FitzGerald's poetic techniques that faithfully capture the *spirit* of stanzas even when they are not linear translations, 3) the tradition among Sufi mystical poets of using wine as a symbol for Divine Intoxication.

Why should a poem that is merely (on the surface) a hymn to the joys of drunkenness survive for a millenium and continue to fascinate cultures around the world in languages so unlike its author's? In his introductory words, Yogananda summarizes the miracle of FitzGerald's (apparently materialist) translation by called him "divinely inspired to catch exactly in gloriously musical English words the soul of Omar's writings." To those who have received a hint of the Divine Intoxication, a deep intuitive chord may be struck by Yogananda's explanation: "Profound spiritual treatises by some mysterious divine law do not disappear from the earth even after centuries of misunderstanding, as in the case of the Rubaiyat."

As to the book itself (Wine of the Mystic)? The awards it has won, the beauty of its color illustrations, tastefully selected type faces, and rich reproduction make this volume irresistable immediately upon opening its pages. Readers are then embraced by Yogananda's sensitive and unprecedented bouquet of insights as they are welcomed to a never before dreamed of wine-tasting.

There is *no* edition to compare. This volume will reward your reading and re-reading for years. A gorgeous gift item.

CONTENTS:
Introduction of author's (Yogananda) insights.
Foreword of publisher's (Self-Realization Fellowship) history and spiritual perspectives on the Rubaiyat's.
Presentation of each Rubaiyat quatrain, along with FitzGerald's translation, Yogananda's glossary of spiritual symbolism, Spiritual Commentary, and Practical Implications for the reader's spiritual work.
Addendum reprinting all of the verses (FitzGerald translation) without interruption.

EVERY QUATRAIN IS NOW A DEEP & ENLIGHTENING SPIRITUAL LESSON
This wonderful book is not just A TRANSLATION of the Rubaiyat, it is a collection of deep spiritual discourses which are meant as an exhortation to the soul (what we essentially are) to transcend beyond this ephemeral world of temporary illusion and to ever constantly search for the real truth which lies within every one of us.


Ruba'Iyat of Omar Khayyam
Published in Paperback by DIANE Publishing Co (2000)
Authors: Edward Fitzgerald and Edmund Dulac
Amazon base price: $15.00
Average review score:

Translating Khayyum
Many people accuse the Fitzgerald translation of deviating too much from the Persian original. Personally, I don't like to see poetry translated from one language to another in verse either, because I will always feel that something has been missed.

However, if it is not translated in verse, then it is no longer has the quality of the original poetry. So what shall we do here?

I think that Fitzgerald has done an excellent job in translating Khayyum. It is said that good poetry has a balance of two things - beautiful language and meaning. Ftizgerald has achieved this.

If you are looking for a more "literal" translation, to get exactly what Khayyum said and thought, then you are better to look to a word for word, unrhyming translation, that has taken care to keep the authentic quatrains only - not all the ones ascribed to him. The "Persian Heritage Series" has produced a good translation like this.

Also beware of "commentaries" telling you that Omar Khayyum was a sufi, mystic, or whatever... and that his verses have special meanings outside of the literal interpretation. It is true that poets in Persia used such imagery as "may" (wine), "maykhana" (tavern), "saqi" (cup-bearer), "yar-e nazanin" (lovely maiden) etc. etc. to bring across meanings of God, and heaven, though this doesn't mean that these things are always implied.

One of the qualities of poetry is that it is ambiguous. It must be recognised that people like Omar Khayyum and Hafez were living in times of religious persecution. If you said something against the established sect, then you could be accused of "kufr" (blasphemy) and punished accordingly. Khayyum himself was accused of kufr, as was Hafez in his time through a line of poetry he had written. Hafez protected himself through the ingenious adding of another line of poetry, clearing his name. Khayyum protected himself because he was a guest at the royal court.

:)

Wonderful, I would recommend it to anyone!
I first read this work of art a month ago, and many times after that. My parents were surprised that I, being 14 years of age, liked it, although I think anyone with a bit of an understanding towards life would enjoy it. Being Persian myslef, and knowledgable towards the history of Omar Khayyam and his time,I read this book in Persian, English and French. Although I think that without doubt anyone who is able to should read the Persian edition, the English translation did not lose the touch and certain charm of the works. Don't underestimate your children either. I mean hey, give it a shot, they might like it!

An intriguing literary achievement
FitzGerald's "Rubaiyat of Omar Khayyam" has been a huge
success in the English-speaking world: millions of copies
have been sold and it has been included in all the major
anthologies. It is now well-established as a minor
classic.

As a result, many scholars have determined to read the
Persian original, since translations are always
unsatisfactory shadows of the glorious original (or so
we are usually told). However, while the quest for
the original quatrains by Khayyam makes an intriguing
journey, at the end one is forced to admit that the
FitzGerald poems far outshine the Persian originals!

Borges wondered whether this might not be the case, but
was unable to consult the original Farsi. I have done
that (looked at the original) and can bring back the
following report:

1. Iranians in general are puzzled by the success of the
FitzGerald poem. For them, Khayyam has always been
renowned as a mathematician, philosopher, and man of
science; he wrote quatrains indeed, but is very definitely
not in the poetic league of Hafez, Sa'adi, and Rumi.

2. The standard texts of Khayyam have been stuffed with
imitations and forgeries over the centuries, so that
separating the real Khayyam from the spurious can get to
be a mare's nest.

3. FitzGerald definitely took themes, images, and moods
from Khayyam. Everyone who has ever looked into the matter
instantly realizes that his translation are very loose.

And therefore, we are left to conclude that FitzGerald
composed something analogous to a "Rhapsody and Variations
on Themes of Omar Khayyam."

To illustrate, consider a point made by Borges in his
lectures ("This Craft of Verse"):

Dreaming when Dawn's Left Hand was in the Sky
I heard a Voice within the Tavern cry,
"Awake, my little ones, and fill the Cup
Before Life's liquor in its Cup be dry."

The single word which turns the first line into something
magical and poetic is the word "left." It is very hard
to explain logically why this should be so (Borges has
a try at it) -- but in any case, that word "left" is not
in the original. What you will find in the original
are taverns, wine, cups, and cups being filled, along with
the "carpe diem" theme which has been around forever.

But the beauty and the magic of the FitzGerald "Rubaiyat"
came from FitzGerald. The most impressive poetry is the
English "transation," not the Persian "original."

Now there's a hat-trick for you!!


Rubaiyat of Omar Khayyam: A Critical Edition (Victorian Literature and Culture Series)
Published in Hardcover by University Press of Virginia (1997)
Authors: Edward Fitzgerald, Christopher Decker, and Omar
Amazon base price: $47.50
Average review score:

A Timeless Passionate Persian Tale!
I wish I could have met him! I feel sure that the translation as good as it is does not capture his wisdom and brilliant verse.
"Omar" still sends a message of love that transcends to all people.
My favorite is:

"Here with a Loaf of Bread beneath the Bough,
A Flask if Wine, a Book of verse--and Thou
Beside me singing in the Wilderness--
And Wilderness is Paradise enow"

That is a pot of gold! Cherish it if you can?

a perennial classic!
omar khayyam is a much romanticized poet; his work is essential to any collection of books. fitzgerald's translations bear as much relevance to the victorian era as much as khayyam's work bears as both a Muslim poet and a timeless wordcrafter for the ages to admire and appreciate.
this edition is extremely useful, with christopher decker's insightful notes always a helpful guide to the multiple editions of the poetry and an excellent source of knowledge on khayyam's work as well as the victorian age.
i would recommend this book to all readers, since it's the essential translation of the rubaiyat. christopher decker is to be highly commended for his excellent work.
to quote keats on another translation-
Then felt I like some watcher of the skies
When a new planet swims into his ken;
Or like stout Cortez when with eagle eyes
He star'd at the Pacific--and all his men
Look'd at each other with a wild surmise--
Silent, upon a peak in Darien.
...BR>buy this book and enjoy it-- it's a good friend.

A Classic
Edward FitzGerald's translation of The Rubaiyat of Omar Khayyam is an enormous accomplishment although it is not true to the original Persian (the Avery/Heath-Stubbs version is more faithful). Another important fact to note is that FitzGerald worked on his translation over a period of several decades and eventually published four different editions. Modern editions are often a compilation of bits and pieces from each of FitzGerald's four editions, something that doesn't always make for the smoothest reading. This Critical Edition, edited by Christopher Decker, goes a long way towards overcoming these problems.

In this edition, an introduction written by Decker provides very good and much needed background for Khayyam's work. Most importantly, all four of the author's editions are included in their entirety, first individually and then, in an appendix, by quatrain, so one can compare the texts. A table providing the sequence of the quatrains is also provided, a pronunciation guide and a small glossary. An added bonus, to be found only in this edition, I believe, is the inclusion of FitzGerald's Latin translation of the poems.

The Rubaiyat of Omar Khayyam is beautiful and classic poetry encompassing simple quatrains where East seems to meet West in a mingling of Eastern mysticism and Western language and expression of the nineteenth century.

Anyone who is serious about these gorgeous poems will find this text most useful. Although this is not the most visually beautiful of the translations, it is certainly the most comprehensive and the one that will most enhance your knowledge. Definitely worthy of adding to your collection. In fact, a necessity.


Comics Values Annual: The Comic Book Price Guide
Published in Paperback by Chilton Book Company (1992)
Author: Alex G. Malloy
Amazon base price: $15.95
Used price: $1.99
Buy one from zShops for: $7.98
Average review score:

Story Behind the Scenes
Who has not heard or read these lines of beauty?

"Here with a Loaf of Bread beneath the Bough, A Flask of Wine, a Book of Verse -- and Thou," or "The Moving Finger writes; and having writ, Moves on."?

These lines are from the first translation of The Rubaiyat by the English translator and man of letters, Edward FitzGerald (1809 - 1883). While it retains the spirit and philosophy expressed in the original quatrains, FitzGerald's translation was so free in its rendition as to be virtually an original work.
Omar Khayyam, poet, astronomer and mathematician was born in Persia in the latter part of the 11th century. His surname, Khayyam, means "tent-maker" although that undoubtedly referred to his father's trade more than to his own because actually, he was independently wealthy. He was a friend of Nizami, the Vizier of Baghdad who founded the great college of Baghdad, where Omar Khayyam was taught. Omar Khayyam lived in seclusion until Malik Shah appointed him Astronomer Royal, who, along with eight other scholars, revised the Muslim calendar. It seems certain that Khayyam was a Sufi mystic and kept his spiritual life hidden from superficial worldly minds.

"Omar," Paramhansa Yogananda has said, "by a very large number of Western readers, has come to be regarded as a rather erotic pagan poet, a drunkard interested only in wine and earthly pleasure. This is typical of the confusion that exists on the entire subject of Sufism. The wine is the joy of the spirit, and the love is the rapturous devotion to God?"

The Rubaiyat as well as the Tales of the Arabian Nights are not love stories about drunkards, genies, and magic caves filled with treasures, but mystical stories based on the religion of Sufism. Their encoded symbolism, when revealed, is deeply mystical and meaningful.

One example is the magic lamp of Aladdin. First, the meaning of the name: AL is Arabic for God, "ALLAH." DDIN is a transcription of the word DJINN (or we would say in the West, "Genie.") But in Arabic it means SPIRIT. Thus, ALADDIN means "The Spirit of God." Well, what is the magic lamp, then? The magic lamp is something we all possess in the depths (cave) of the subconscious, the MIND. What would it mean then that the "Spirit of God" rubs the "Mind"? This refers to the practice of meditation. By focussing on an idea, a single thought, our minds are capable of bringing about any reality we dream of. We are the co-creators of our own universe, our own lives. As Pogo, the comic strip character, said: "We have met the enemy, and it is we-uns." We are responsible for our own self-undoing, just as we are responsible for creating our own lives.

Secrecy and the practice of hiding deep truths behind a veil of exotic symbolism was the way the Sufis protected themselves against persecution for their unorthodox views. It is similar to the deep mysticism of the Jewish Kabala. The Sufis called their secret language QBL. The alchemists of the West used another example of hidden mysticism. Do you think they were really trying to transmute lead into gold, or were they trying to transmute the gross material of our bodies and souls into the golden glory of the spirit? If you think so, read John Randolph Price?s book published by Hay House, The Alchemist?s Handbook. Nostradamus and Leonardo daVinci also hid their writings in obscure diaries and secret codes.

Paramhansa Yogananda accomplished much of the mystic discovery about Omar Khayyam in his book, The Rubaiyat of Omar Khayyam Explained. Paramhansa Yogananda was one of the great spiritual beacons of the 20th century. His Autobiography of a Yogi, first published in 1946, has been a best-selling autobiography for the past fifty years. Yogananda was born in India in 1893 and sent to this country in 1920 where he founded the Self-Realization Fellowship in Los Angeles, California, a non-sectarian and universal organization. His close friend and editor of the book on the Rubaiyat, J. Donald Walters, also known as Kriyananda, wrote: "Yogananda's charity, compassion, unshakable calmness, loving friendship to all, delightful sense of humor and deep insight into human nature were such as to leave me constantly amazed."

If you love poetry like I do, you will love this one too!!
The first time I encountered this book was in the 10th Grade and I have been mesmerized by it ever since. The author gives extraordinary metphors and allows the reader to interpret the poetry how it best fits them. He speaks of most of the joys there is on this wonderful world and takes you to places you have never been before. I would recommend this wonderful book to anyone who loves poetry.

Wow!
If you want the best of mysticism and poetry, read this beautiful and deep book. I've fallen in love again with reading poetry, and I've been given a new understanding of eastern wisdom.

Even though the commentaries are full of esoteric wisdom, Yogananda writes in a poetic style that is easy on the eyes, mind, and soul.

I quote from Yogananda here: "Come, fill the Cup of Consciousness with the divine wine of bliss! Cast away your material desires (deceitful, because forever disillusioning), and fling into the crackling fire of fresh spiritual enthusiasm your robe of penitence for having ever indulged in them."


Billy Madison
Published in VHS Tape by Universal Studios (27 May, 1997)
Amazon base price: $9.98
Used price: $1.80
Collectible price: $4.75
Buy one from zShops for: $3.65
Average review score:

a very personal look at life in Tibet before the occupation
Of all the books I've read on Tibet (about 6), this stands out as the most personal account. Thubten Jigme Norbu, eldest brother of the Dalai Lama tells in tender detail about his childhood as the son of Tibetan peasants, his discovery as an incarnate lama, and his life in the Buddhist monasteries. It's interesting to read about this earlier perspective of the Dalai Lama's family members. Thubten Jigme Norbu learned of his brother's discovery as the Dalai Lama, and of his flight from Tibet to India from a distance. He mentions that because of the great differences in age, and the distance between their home and the monasteries where they were installed, the first time he and all his brothers ever sat down to dinner together was after the Chinese occupation. I really enjoyed reading about the little details of his early life, and the great amount of emotion in his story.

A moving account of life in Tibet before the occupation
What came across in this story of Tibetan life before and after the Chinese occupation, is the sweet, gentle, and loving nature of the two authors. This is the story of a tragedy, but is not depressing. I've been recommending this book to friends because it is very uplifting and encouraging, besides being very readable. The Tibetans really had something in their culture that was of value, a pervading spirituality that was cheerful and peaceful. And yet, they didn't feel any need to convert others or force their religion on anyone. The authors of "Tibet is My Country" don't address the corruption in the Tibetan government or other problems, but those issues are realistically addressed by the Dalai Lama himself in "Freedom in Exile." This is a light charming nostalgic look at a lost way of life.


The Origin of Language : Tracing the Evolution of the Mother Tongue
Published in Paperback by John Wiley & Sons (1996)
Author: Merritt Ruhlen
Amazon base price: $13.27
List price: $18.95 (that's 30% off!)
Used price: $11.37
Collectible price: $25.00
Buy one from zShops for: $12.51
Average review score:

A Casual Read about Jack and Jackie
This is an very readable book about the marriage of one of the most famous US President's and his glamorous wife. The book opens with a short story about Jackie and details her early life very throughly. The book continues on telling how Jack and Jackie met, courted, and their marriage, ending with the death of President Kennedy. The book tells about the birth of the Kennedy's second son, Patrick who only lived a few days, how the Cuban missle crisis helped to define JFK, and JFK's hidden illness. The book is written in very easily understood prose which makes the book pleasurable reading. On that note, I do not think this book would be considered a piece of scholarly work. This is a good book for those looking for an easy read about the John and Jackie Kennedy.

A wonderful tribute to the King and Queen of Camelot
I like to think of myself as a Kennedy expert- I know almost every little detail about the life of this amazing family. Actually, it's become a major fascination over the last few years. I wrote an extensive report on the family and did a great deal of research and came across this book, which I just reread. Again, I was completely mesmerized by this wonderful book by Edward Klein. He was really lucky to have know the family and have such an intimate relationship with these very tortured people. Many seem to forget that they were human like everyone else and had their share of problems and upsets in life. Klein, as a friend of both Jack and Jackie's, makes the story come alive with word for word converstaions from those who were closest to the Kennedy's. I was especially touched by the end of the book where Jack is shot on that fateful day in November of 1963. I cry everytime I read it and think how horrible it must have been for Jackie to not only witness her husband's death, but move on after the tragedy with grace and dignity. I highly recommend this book and if there is anyone who has a similar interest in the Kennedys, please e-mail me. This book is really worth the read.

A great love story
I love biographies, and have read several on the Kennedy's. This is one of my favorites. It gives you a very in depth look at the real relationship between Jack and Jackie, which is, as the title says, "All Too Human". The book, which reads almost like a novel, starts with the first meeting of Jackie and Jack, and carries you all the way through until Jack was assassinated in November of 1963. Edward Klein was a personal friend of Jackie's for a number of years, which made him privy to alot of information. Some points of interest include Jack's affairs and womanizing, Jackie's feelings on being a politician's wife, Joe Kennedy's role in their relationship, how the death of their son, Patrick Bouvier Kennedy, brought Jack and Jackie closer than they'd ever been before, only to have it taken away on that fateful day in Dallas, and Jackie's relationship with her parents. Of course, there is a ton of other information in this book, but these are just a few. After reading this book, I read "Just Jackie: Her Private Years", which is also by Edward Klein. It picks up where "All Too Human" leaves off (shortly after the assassination of JFK). I highly recommend both books to anyone interested in reading about the Kennedys and Jackie O.


Legend: The Secret World of Lee Harvey Oswald
Published in Hardcover by McGraw-Hill (1978)
Author: Edward Jay, Epstein
Amazon base price: $12.95
Used price: $0.91
Collectible price: $2.12
Buy one from zShops for: $5.00
Average review score:

The Riddle of His Life
This 1978 book was made possible by support from the 'Reader's Digest'. It is about Oswald's relations with the intelligence services of 3 nations. The book starts with the defection of Nosenko (Jan 1964) who personally oversaw the KGB file on Oswald (p.7). Nosenko claimed that radar operator Oswald was never debriefed, and of no interest to the KGB (p.8); this story had problems (p.10). The CIA prepared 44 questions to clarify Nosenko's story, but the FBI refused to allow them (p.21). Marina's statements were accepted (p.24). Were her stories accepted because they told what the Govt. wanted to hear (p.42)? Pages 37-7 tell of Nosenko's deceptions, and failing a lie-detector test. But stress reactions measure other emotions besides lying; the Soviet Union did not use lie detectors, the CIA didn't rely on them (p.38). Nosenko's memory proved faulty. This didn't matter: the Warren Commission wanted a "lone gunman" verdict.

Chapter I tells of Oswald's youth. His favorite program was 'I Led Three Lives for the FBI", his ambition was to join the Marine Corps (p.59). He was elected president of his 8th grade class, his intelligence was above average. But schooling in NY city gave him Karl Marx as a hero (p.60)! Oswald joined the Marines, took the Radar Operator's course, and was sent to Atsugi where the CIA's U-2 was flown. Oswald minded his business and did his job well (p.68); he would travel to Tokyo on a 48-hour pass and keep it a secret (p.71). Oswald romanced a high-class hostess and brought her to the base. "There was nothing dumb about Oswald" (p.82). After he left the Marines he went to Moscow; someone there told him "the USSR is only great in literature" [fiction?] and he should go back home (p.106). Oswald was sent to Minsk, and again advised to go back home (p.108). Oswald learned more about "The New Class" and the reality behind the fiction. Pages 110-1 analyze Oswald's diary, and why it was fabricated. Page 137 wonders about Lee's marriage to Marina; but don't girls with an unhappy life at home marry the first chance they get? Oswald's changing statements when preparing his return are analyzed (p.153).

Book Three introduces George De Mohrenschildt, who made arrangements in October 1962 to move the Oswalds to Dallas from Fort Worth (p.189). (You wonder who was in control then?) Page 212 claims Oswald took a shot at General Walker, but presents no physical evidence. Oswald's' activities portrayed him as pro-Castro (p.229).

Other sources said Oswald had David Ferrie's library card in his possession; there is no mention in this book. Were other facts omitted? The 'Epilogue' says Nosenko was sent to deliver disinformation to the CIA, FBI, and Warren Commission (p.260); the latter wanted to believe this double-agent. Appendix D has a number of questions to clarify Oswald's life. Was this the last book to repeat the conclusions of the Warren Commission? You can find other books that offer more insight into the events of November 22-24 1963, and the aftermath. (The book "High Treason" goes into more detail on the JFK assassination and cover-up.)

Reads like a great spy novel, but it really happened!
I've read lots of book on the Kennedy assassination, and without question LEGEND ranks as the best, along with the other two books in THA ASSASSINATION CHRONICLES. LEGEND reads like a spy thriller, taking lots of twists and turns, studying the hidden agendas of all government agencies that had something to gain or lose by revealing Lee Harvey Oswald's real purpose in Russia. Through a careful analysis of the available evidence, Epstein points the finger at both the CIA and KGB for hiding and obscuring key facts about Oswald's life in Russia, and uncovers evidence that indicates Oswald was more than he appeared to be. Even handed and thouroughly documented, LEGEND is a must read in assassination lore.


Related Subjects: Author Index Reviews Page 1 2

Reviews are from readers at Amazon.com. To add a review, follow the Amazon buy link above.